蘇州德語培訓(xùn)多少錢_蘇州德語培訓(xùn)班
來源:教育聯(lián)展網(wǎng) 編輯:佚名 發(fā)布時間:2018-09-11
學(xué)德語去留學(xué) 學(xué)費全免 滿足你的求知欲
德國留學(xué)語言培訓(xùn)
初級:入門
德語A1水平
掌握基礎(chǔ)德語。
能夠理解日常生活簡單、具體場景。
初級:基礎(chǔ)
德語A2水平
初步掌握語言,在日常生活中能交流
并且用簡單的方式提出涉及本人的問題
中級:進階
德語B1水平
有效地但有限地掌握了語言。
在熟悉的領(lǐng)域能夠理解明晰標(biāo)準(zhǔn)的語言
中級:強化
德語B2水平
對語言有總體性掌握。
能夠闡述一般性或職業(yè)性的主題。
本課程為德語零基礎(chǔ)且需完成歐標(biāo)A1級別考試的學(xué)員量身打造。
德語零基礎(chǔ),需達到歐標(biāo)A1級別的學(xué)員。
幫助系統(tǒng)化地學(xué)習(xí)德語發(fā)音及變音規(guī)則。熟練運用A1階段中的語法知識。
能夠進行簡單日常生活場景方面的口語表達。
德語童話小故事:Ole Luk-SONNABEND
"Bekomme ich nun Geschichten zu h?ren?" fragte der kleine Hjalmar, sobald Ole Luk-Oie ihn in den Schlag gebracht hatte. "Diesen Abend haben wir keine Zeit dazu", sagte Ole Luk-Oie und spannte seinen sch?nsten Regenschirm über ihm auf. "Betrachte nun diese Chinesen!" Und der ganze Regenschirm sah aus wie eine gro?e chinesische Schale mit blauen B?umen und spitzen Brücken und mit kleinen Chinesen darauf, die dastanden und mit dem Kopf nickten. "Wir müssen die ganze Welt bis morgen sch?n aufgeputzt haben", sagte Ole Luk-Oie; "es ist ja dann ein Feiertag, es ist Sonntag. Ich will zu den Kirchtürmen hin, um zu sehen, ob die kleinen Kirchenkobolde die Glocken polieren, damit sie hübsch klingen! Ich will hinaus auf das Feld und sehen, ob die Winde den Straub von Gras und Bl?ttern blasen; und was die gr??te Arbeit ist, ich will alle Sterne herunterholen, um sie zu polieren. Ich nehme sie in meine Schürze; aber erst mu? ein jeder numeriert werden, damit sie wieder auf den rechten Fleck kommen k?nnen, sonst würden sie nicht festsitzen, und wir bek?men zu viele Sternschnuppen, indem der eine nach dem andern herunterpurzeln würde!" "H?ren Sie, wissen Sie was, Herr Luk-Oie!" sagte ein altes Portrait, welches an der Wand hing, wo Hjalmar schlief; "ich bin Hjalmars Urgro?vater; ich danke Ihnen, da? Sie dem Knaben Geschichten erz?hlen, aber Sie müssen seine Begriffe nicht verwirren. Die Sterne k?nnen nicht herunterkommen und poliert werden: Die Sterne sind Weltkugeln, ebenso wie unsere Erde, und das ist gerade das Gute an Ihnen." "Ich danke dir, du alter Urgro?vater", sagte Ole Luk-Oie; "ich danke dir! Du bist ja das Haupt der Familie; du bist das Urhaupt: aber ich bin doch ?lter als du! Ich bin ein alter Heide; R?mer und Griechen nannten mich den Traumgott! Ich bin in die vornehmsten H?user gekommen und komme noch dahin! Ich wei? sowohl mit Geringen wie mit Gro?en umzugehen! Nun kannst du erz?hlen!" Und da ging Ole Luk-Oie und nahm seinen Regenschirm mit.
"Nun! Nun! Man darf wohl gar seine Meinung nicht mehr sagen!" brummte das alte Portrait. Und da erwachte Hjalmar.
相關(guān)推薦:
蘇州德語培訓(xùn) 蘇州德語培訓(xùn)班 蘇州小語種培訓(xùn)機構(gòu)
上一篇:蘇州德語培訓(xùn)課程_蘇州德語培訓(xùn)班 下一篇:蘇州德語教程_蘇州德語培訓(xùn)班