南京培訓(xùn)網(wǎng) > 南京西班牙語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 四匯語教育
首頁 培訓(xùn)網(wǎng) 最新資訊 熱門問答

四匯語教育

免費試聽 13182834526

您當(dāng)前的位置: 資訊首頁 > 西班牙語培訓(xùn)資訊 > 南京西班牙語培訓(xùn)課程_南京西班牙語培訓(xùn)

南京西班牙語培訓(xùn)課程_南京西班牙語培訓(xùn)

來源:教育聯(lián)展網(wǎng)    編輯:佚名    發(fā)布時間:2018-09-13

南京西班牙語培訓(xùn)課程


DELE考試

DELE考試是一種面向母語為非西班牙語者的西語水平測試,成績合格的考生得到證書。一旦獲得,終生有效,已得到全球認(rèn)可,適用范圍不僅限于西班牙本土。

全國高校西班牙語專業(yè)等級考試(四級和八級)

針對高等院校西班牙語專業(yè)學(xué)生(目前還沒有對社會人員開放)。

全國二級、三級翻譯專業(yè)資格水平考試(西班牙語)

對于報名者的身份沒有特殊要求,主要適合西班牙語學(xué)習(xí)者和工作者??荚嚭细窈?,由人事部頒發(fā)翻譯資格證書。


西語課程介紹


班級名稱 課程名稱 班型
V6西語A1課程 歐風(fēng)西語A1 V6
V6西語A2.1課程 歐風(fēng)西語A2.1 V6
V6西語A2.2課程 歐風(fēng)西語A2.2 V6
V6西語B1課程 歐風(fēng)西語B1 V6
V6西語B2課程 歐風(fēng)西語B2 V6
V6西語DELE考前沖刺課程 DELE考前沖刺 V6
VIP西語A1課程 歐風(fēng)西語A1 V1
VIP西語A2課程 歐風(fēng)西語A2 V1
VIP西語B1課程 歐風(fēng)西語B1 V1
VIP西語DELE考前沖刺課程 DELE考前沖刺 V1
VIP西語外教口語A1課程 外教口語A1 V1
VIP西語外教口語A2課程 外教口語A2 V1
VIP西語外教口語B1課程 外教口語B1 V1
VIP西語外教口語B2課程 外教口語B2 V1
VIP西語DELE考前沖刺課程 面簽 V1
VIP西語面簽課程 面簽 V1
VIP西班牙語課程

課程特色:

歐風(fēng)專業(yè)的中外西班牙語教師,多年的VIP授課經(jīng)驗,針對學(xué)員西班牙語基礎(chǔ)情況,制訂專屬學(xué)習(xí)方案,興趣學(xué)習(xí)為導(dǎo)向,進(jìn)行針對性授課。**千奕西班牙語VIP班學(xué)習(xí)的學(xué)員,DELE考試**率超過普通班75%以上。

招生對象:

意向短期突擊學(xué)習(xí)西班牙語的學(xué)生,無限制;

課程內(nèi)容:

根據(jù)學(xué)員語言基礎(chǔ),可以參加A1、A2、B1、B2各級課程模塊學(xué)習(xí)。也可以單獨報西語考級沖刺課程。

授課教材:

西班牙語原版引進(jìn)教材《走遍西班牙》、《AULA》、《USO》、北美西班牙語原版教材、國內(nèi)西語專業(yè)專用教材《現(xiàn)代西班牙語》、《速成西班牙語》以及DELE考試專用教材。

課程安排:

課程 中教 外教課時 開班時間 授課師資
A1 40小時 20小時 預(yù)約開班 中教外教
A2 40小時 20小時 預(yù)約開班 中教外教
B1 60小時 30小時 預(yù)約開班 中教外教
B2 60小時 30小時 預(yù)約開班 中教外教
A2 考級沖刺VIP班 10小時 10小時 預(yù)約開班 中教外教
B1 考級沖刺VIP班 20小時 10小時 預(yù)約開班 中教外教
B2 考級沖刺VIP班 20小時 10小時 預(yù)約開班 中教外教
北美留學(xué)西語輔導(dǎo) 定制課時 預(yù)約開班 外教
面簽輔導(dǎo) 5小時 預(yù)約開班 外教

中西雙語閱讀:《小王子》第五章


Cada día yo aprendía algo nuevo sobre el planeta, sobre la partida y sobre el viaje. Esto venía suavemente al azar de las reflexiones. De esta manera tuve conocimiento al tercer día , del drama de los baobabs.  Fue también gracias al cordero y como preocupado por una profunda duda, cuando el principito me preguntó:  -?Es verdad que los corderos se comen los arbustos?  -Sí, es cierto.  -?Ah, qué contesto estoy!  No comprendí por qué era tan importante para él que los corderos se comieran los arbustos. Pero el principito a?adió:  -Entonces se comen también los Baobabs.  Le hice comprender al principito que los baobabs no son arbustos, sino árboles tan grandes como iglesias y que incluso si llevase consigo todo un reba?o de elefantes, el reba?o no lograría acabar con un solo baobab.  Esta idea del reba?o de elefantes hizo reír al principito.  -Habría que poner los elefantes unos sobre otros…  每天我都了解到一些關(guān)于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。這些都是偶然從各種反應(yīng)中慢慢得到的。就這樣,第三天我就了解到關(guān)于猴面包樹的悲劇?! ∵@一次又是因為羊的事情,突然小王子好象是非常擔(dān)心地問我道:  “羊吃小灌木,這是真的嗎?”  “是的,是真的?!薄  鞍。艺娓吲d。”  我不明白羊吃小灌木這件事為什么如此重要??尚⊥踝佑终f道:  “因此,它們也吃猴 面包樹羅?”  我對小王子說,猴面包樹可不是小灌木,而是象教堂那么大的大樹;即便是帶回一群大象,也啃不了一棵猴面包樹?! ∫蝗捍笙筮@種想法使小王子發(fā)笑:  “那可得把這些大象一只疊一只地壘起來?!?nbsp;   Y luego a?adió juiciosamente:  -Los baobabs, antes de crecer, son muy peque?itos.  -Es cierto. Pero ?por qué quieres que tus corderos coman los baobabs?  Me contestó: "?Bueno! ?Vamos!" como si hablara de una evidencia. Me fue necesario un gran esfuerzo de inteligencia para comprender por mí mismo este problema.  En efecto, en el planeta del principito había, como en todos los planetas, hierbas buenas y hierbas malas. Por consiguiente, de buenas semillas salían buenas hierbas y de las semillas malas, hierbas malas.  Pero las semillas son invisibles; duermen en el secreto de la tierra, hasta que un buen día una de ellas tiene la fantasía de despertarse. Entonces se alarga extendiendo hacia el sol, primero tímidamente, una encantadora ramita inofensiva.  i se trata de una ramita de rábano o de rosal, se la puede dejar que crezca como quiera. Pero si se trata de una mala hierba, es preciso arrancarla inmediatamente en cuanto uno ha sabido reconocerla.  En el planeta del principito había semillas terribles… como las semillas del baobab. El suelo del planeta está infestado de ellas. Si un baobab no se arranca a tiempo, no hay manera de desembarazarse de él más tarde; cubre todo el planeta y lo perfora con sus raíces. Y si el planeta es demasiado peque?o y los baobabs son numerosos, lo hacen estallar.  他很有見識地說:  “猴面包樹在長大之前,開始也是小小的?!薄  安诲e??墒菫槭裁茨阆虢心愕难蛉コ孕『锩姘鼧淠?”  他回答我道:“唉!這還用說!”似乎這是不言而喻的。可是我自己要費很大的心勁才能弄懂這個問題?! ≡瓉恚谛⊥踝拥男乔蛏暇拖笃渌行乔蛏弦粯?,有好草和壞草;因此,也就有益草的草籽和毒草的草籽,可是草籽是看不見的?! ∷鼈兂了谀嗤晾铮钡狡渲械囊涣:鋈幌胍K醒過來…于是它就伸展開身子,開始靦腆地朝著太陽長出一棵秀麗可愛的小嫩苗。如果是小蘿卜或是玫瑰的嫩苗,就讓它去自由地生長?! ∪绻且豢脡拿纾坏┍槐嬲J(rèn)出來,就應(yīng)該馬上把它拔掉。因為在小王子的星球上,有些非??膳碌姆N子…這就是猴面包樹的種子。在那里的泥土里,這種種子多得成災(zāi)。而一棵猴面包樹苗,假如你拔得太遲,就再也無法把它清除掉。它就會盤踞整個星球。它的樹根能把星球鉆透,如果星球很小,而猴面包樹很多,它就把整個星球搞得支離破碎。(責(zé)任編輯:何佩琦)

相關(guān)推薦:


南京西班牙語培訓(xùn)   南京西班牙語培訓(xùn)班   南京歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)班

上一篇:南京西班牙語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)_南京西班牙語培訓(xùn) 下一篇:南京西班牙語培訓(xùn)_南京西班牙語培訓(xùn)
南京西班牙語

免費體驗課開班倒計時

11: 41: 09

稍后會有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通

咨詢電話:13182834526

選課

校區(qū)導(dǎo)航

1個校區(qū)

四匯語教育
推薦機(jī)構(gòu) 全國分站 更多課程

今日已有25人申請,本月限額500

申請試聽名額

已有10254人申請免費試聽

01電話咨詢 | 13182834526

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572