學(xué)習(xí)商務(wù)英語的前景
商務(wù)英語專業(yè)
培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)培養(yǎng)高等職業(yè)教育層次,德、智、體美全面發(fā)展,具有誠信、敬業(yè)的良好 職業(yè)素質(zhì),具備一定專業(yè)理論知識和熟練的職業(yè) 技能,熟悉國家各種商務(wù)法律法規(guī),熟悉應(yīng)用英 語運(yùn)用及計算機(jī)的實際操作,從事對外貿(mào)易、涉外商務(wù)、會計、金融、投資、保險及相關(guān)法律行業(yè)工作的高等應(yīng)用型復(fù)合專業(yè)人才。
主干課程:綜合英語、英語泛讀、英語聽力、英語口語、英語交際、商務(wù)英語、商務(wù)英語交際、翻譯實踐、口譯實踐、商務(wù)英語文函、商務(wù)英語文章選讀、基礎(chǔ)會計、金融基礎(chǔ)與國際金融、國際貿(mào)易實務(wù)、電子商務(wù)基礎(chǔ)、計算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)和劍橋商務(wù)英語等專業(yè)課程。
就業(yè)前景:國際商務(wù)公司、外資企業(yè)、三資企業(yè)、民營企業(yè)、金融機(jī)構(gòu)、跨國公司中國分公司、境外中國公司、涉外機(jī)構(gòu)、政府、行政事業(yè)單位從事國際貿(mào)易、進(jìn)出口貿(mào)易、商務(wù)談判、翻譯、涉外文秘和管理等工作。也適合各外貿(mào)易公司、商場、賓館、企事業(yè)單位辦公部門等。
學(xué)習(xí)商務(wù)英語的好處
一是身處商務(wù)工作環(huán)境,二是希望將來在商務(wù)工作環(huán)境中工作。具體說來,一個商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者在開始學(xué)習(xí)時就應(yīng)具備很好的英語能力,能夠有效地、有目的地掌握和消化新學(xué)的東西。商務(wù)英語作為職業(yè)英語的一種。與其他職業(yè)英語,比如旅游英語、法律英語、醫(yī)用英語,一樣是具有很強(qiáng)專業(yè)性的行業(yè)英語,共同點在于都要有英語的基本語言基礎(chǔ)。要成為一個優(yōu) 秀的商務(wù)英語人才,就一定要有扎實的英語基礎(chǔ)。一個好的商務(wù)英語培訓(xùn)班除了傳授專業(yè)英語知識外,西方企業(yè)管理的基本思想也是必不可少的。商務(wù)英語考試由中英雙方合作引進(jìn)中國,證書權(quán) 威性高,被英聯(lián)邦各國及歐洲國家商業(yè)企業(yè)部門作為英語能力證明的首選證書,新東方商務(wù)英語培訓(xùn)按學(xué)員水平和需求分為不同班型,全面提高應(yīng)試技巧,幫助學(xué)員取得理想的分?jǐn)?shù)。
學(xué)習(xí)商務(wù)英語的方法、技巧
我有一個朋友很喜歡股票。他到了美國,每天24小時都有股票電視節(jié)目,他就興致勃勃地去看,但無論如何都看不懂,于是跑來問我。我對中文講述的股票行情都很困惑,更不必說英語了!于是就對他說我也不懂,但告訴了他如何學(xué)會看懂的方法。我說 :"你首先找一份報紙的商業(yè)版,然后再借助字典閱讀所有的內(nèi)容,這樣你就積累了關(guān)于股票的簡單語匯。此后,你有空就去看股票的電視節(jié)目,這些語匯很快就會從紙上活起來,出現(xiàn)在你的耳邊,再加上你有股票方面的知識,很快就能看懂那些節(jié)目了。"于是,他真的按照這個方法去做了,因為他對股票的確很有興趣。等我再去看他時,股票節(jié)目他全都看懂了,還邊看邊給我講解。另外,通過學(xué)習(xí)看電視股票的節(jié)目,他看別的英語節(jié)目時,能聽懂的也多了。 一個人如果能夠準(zhǔn)確界定自己的興趣、所愛在什么地方--特別是這個興趣與一個長遠(yuǎn)的目標(biāo)相結(jié)合,那么他實現(xiàn)自己的目標(biāo)就很簡單了。喜歡電影就看英語的,愛看小說就讀英語的,熱衷于廣播就聽英語的……只要通過英語這個媒體做他喜愛的事,他就走向了英語學(xué)習(xí)的成功之路。 興趣在"實踐"中產(chǎn)生和發(fā)展 兩個人在一起談如何學(xué)會游泳,談一會兒就煩了。
學(xué)習(xí)商務(wù)英語注意事項
3.1. 限定責(zé)任
眾所周知,合同中要明確規(guī)定雙方的責(zé)任。為英譯出雙方責(zé)任的權(quán)限與范圍,常常使用連詞和介詞的固定結(jié)構(gòu)。
3.2. 限定時間
英譯與時間有關(guān)的文字,都應(yīng)非常嚴(yán)格慎重地處理,因為合同對時間的要求是準(zhǔn)確無誤。所以英譯起止時間時,常用以下結(jié)構(gòu)來限定準(zhǔn)確的時間。
3.2.1 雙介詞
用雙介詞英譯含當(dāng)天日期在內(nèi)的起止時間。
3.3. 限定金額
為避免金額數(shù)量的差漏、偽造或涂改,英譯時常用以下措施嚴(yán)格把關(guān)。