學德語去留學 學費全免 滿足你的求知欲
德國留學語言培訓
學習目標
本課程為德語零基礎且需完成歐標A2級別考試的學員量身打造。
主要學員為在日常生活及工作中靈活運用德語進行溝通的職場人士。
幫助系統(tǒng)化地學習德語發(fā)音及變音規(guī)則。熟練運用A1-A2每個階段中的語法知識。
能夠進行流暢的職場對話,如服裝、出行、教育等方面口語表達,為職場口語水平增值。
德語童話小故事:Die Galoschen des Glücks-1. Ein Anfang
Es war einmal in Kopenhagen in einem der H?user in der N?he vom K?nigsneumarkt eine gro?e Gesellschaft eingeladen, denn das mu? zwischendurch auch einmal sein, dann ist es abgemacht, und man kann auch wieder eingeladen werden. Die eine H?lfte der Gesellschaft sa? schon an den Spieltischen, und die andere H?lfte wartete ab, was sich entwickeln würde, denn die Hausfrau hatte gesagt: "Nun, was tun wir jetzt!" Soweit war man nun, und die Unterhaltung ging ziemlich lebhaft. Unter anderem kam auch die Rede auf das Mittelalter. Einzelne sahen es für weit sch?ner an als die Jetztzeit, ja, Justizrat Knap verteidigte diese Meinung so eifrig, da? die Frau des Hauses es sofort mit ihm hielt, und beide eiferten nun gegen Oerstedts Artikel im Almanach über alte und neue Zeit, worin unserem Zeitalter im wesentlichen der Vorrang einger?umt wird. Justizrat Knap betrachtete die Zeit des d?nischen K?nigs Hans als die hervorragendste und glücklichste. W?hrend dieses Wortkampfes für und wider, der kaum einen Augenblick aussetzte, als die Zeitung ankam, aber in der auch weiter nichts Lesenswertes stand, wollen wir in das Vorzimmer hinausgehen, wo M?ntel, St?cke, Regenschirme und Galoschen ihren Platz hatten. Hier sa?en zwei M?dchen, eine Junge und eine alt. Man glaubte, sie seien gekommen, um ihre Herrschaft heimzugeleiten, irgendein altes Fr?ulein oder eine Witwe; sah man sie aber genauer an, so bemerkte man bald, da? sie keine gew?hnlichen Dienstm?dchen waren; dazu waren ihre H?nde zu fein, ihre Haltung und die Art, sich zu bewegen, zu k?niglich, und auch die Kleider hatten einen ganz eigentümlich freien Schnitt. Es waren zwei Feen, die jüngere war wohl nicht das Glück selbst, aber eins der Kammerm?dchen ihrer Kammerjungfern, die die geringeren Gaben des Glückes verteilen, die ?ltere sah tiefernst aus. Es war die Trauer. Sie besorgt immer in h?chsteigener Person ihre Angelegenheiten; dann wei? sie, da? sie wohl ausgeführt werden. Sei erz?hlten einander, wo sie heute gewesen waren. Das Laufm?dchen des Glückes hatte nur einige unbedeutende Sachen besorgt, sie hatte, wie sie sagte, einen neuen Hut vor dem Regen bewahrt, einem ehrlichen Manne einen Gru? von einer vornehmen Null verschafft und ?hnliches, aber was nun noch übrig war, war etwas ganz Ungew?hnliches. "Ich mu? doch erz?hlen," sagte sie, "da? heute mein Geburtstag ist und dem zu Ehren sind mir ein Paar Galoschen anvertraut worden, die ich der Menschheit bringen soll. Diese Galoschen haben die Eigenschaft, da? jeder, der sie anzieht, sogleich an die Stelle oder in die Zeit versetzt wird, wo er am liebsten sein m?chte. Jeder Wunsch in Hinsicht auf Zeit oder Ort wird augenblicklich erfüllt, und die Menschheit wird endlich einmal glücklich sein hinieden!" "Ja," das glaubst du!" sagte die Trauer, "sie wird unglücklich werden und den Augenblick segnen, wo sie die Galoschen wieder los wird!" "Wo denkst du hin!" sagte die andere. "Nun stelle ich sie hier an die Tür, einer irrt sich beim Zugreifen und wird der Glückliche!"
Sieh, das war ihr Gespr?ch!
相關推薦: