德語動物短句_寧波歐揚德語培訓學校
來源:教育聯(lián)展網(wǎng) 編輯:七七 發(fā)布時間:2019-04-02
本頁是寧波歐揚外語語言中心培訓教育為您整理關于寧波德語培訓班的詳情頁面,寧波暑假德語培訓班,就選寧波歐揚外語語言中心培訓教育,教育培訓知名品牌,**執(zhí)教、通俗易懂、深受廣大學員所歡迎。
一、與“豬“有關的短語 今年是豬年(das Jahr des Schweines)
為大家介紹幾個有意思的與豬有關的習語。 das Schwein, -e, 豬,在德語中除了指豬這種動物以外,還有很多引申義和比喻義。
1.Schwein haben = Glück haben 幸運 豬總給人一種傻乎乎的印象,傻人有傻福,自然就走了狗屎運了。
一般來說,我們用德語表達太幸運了,都會說: Sie haben Glück, wir haben heute ein Superangebot für Sie. 您今天運氣很好,我們湊巧有超級特價給您。 Du hast Schwein! Das h?tte leicht schiefgehen k?nnen. 你真走了狗屎運了,這本來很容易弄砸。
注意:Schwein haben 所指的幸運,是指狗屎運,字典當中的解釋為: Glück, das man nicht verdient hat. 不是理所當然應得的幸運。大家在使用的時候一定要小心哦。
2.kein Schwein = niemand 沒有人 在這個短語中,kein Schwein = kein Mensch , niemand, 當然了,這是在口語中粗俗,貶義的用法。用豬來表示人,也不知道是豬躺槍,還是人躺槍。
女人生氣時常常會說一句話: 男人靠得住,母豬也會上樹。德國女人生氣起來就會說: Das glaubt dir doch kein Schwein! 鬼才信你?。ㄟB這么傻的豬都不信你,我會信嗎?)
3.die Schweinerei, -en 心煩的事兒,混賬的事兒 如果你覺得某人做的某件事狗血淋淋的,就可以大罵一句: So eine Schweinerei! 比如: Sie hat überall b?se über mich erz?hlt. So eine Schweinerei! Sie ist doch ein Schweinehund (混蛋,雜種,瞧,豬又躺槍了)! 她到處在說我壞話,真是狗血,她就活脫脫一狗蛋!
二、與“狗“有關的短語 豬狗不如,八卦完豬,再來八一八狗
畢竟是對難兄難弟嘛,只不過狗的形象沒豬那么骯臟,頂多就是可憐兮兮,偶爾帶有一點奶兇奶兄的。 1.jn. wie einen Hund behandeln 蔑視某人,鄙視某人 短語的字面含義為,像對待狗一樣對待某人。呼之即來,揮之即去,便有了蔑視,鄙視之意。 Der Chef behandelt seine Angestellte wie einen Hund. 老板把員工當狗使喚。
2.Hunde, die bellen, bei?en nicht. 這是一句諺語,會叫的狗不咬人。也指真正有實力的人都不會咋咋呼呼,表面上易怒的人也大都不可怕,**怕就是那種不鳴則已,一鳴驚人的。如果一個人平日總是作威作福,你大可說上一句Hunde, die bellen, bei?en nicht.
3.schlafende Hunde wecken 自討沒趣,自討苦吃 字面意思為,吵醒睡覺的狗,吵醒了會怎樣,咬你唄。所以這個短語的引申義是自討苦吃,自討沒趣。 Er hasst dich total! Du sollst keine schlafenden Hunde wecken. 他很討厭你的,你可別自討沒趣了。
三、與“兔“有關的短語 兔子是動物界中的傻白甜,人畜無害臉,七竅玲瓏心。所以:
1.兔子代表著無辜,裝傻。 Mein Name ist Hase. 字面含義,我的名字叫兔子。引申義,我啥也不知道,一臉懵逼,無辜透頂,因此我也不對此事負責。 Mein Name ist Hase. Ich wei? nichts von dieser Angelegenheit, und habe deshalb keine Schuld daran. (**后半句為內(nèi)心os)
2.kleine Hase 小美人兒,傻白甜本尊 男子對年輕貌美的女子的稱呼。Bezeichnung für eine junge, attraktive Frau Komm her! Du kleine Hase. 小美人兒,快來!
3.ein alter Hase sein 老手,有經(jīng)驗的人 上了年紀的兔子就不是傻白甜了,他們狡猾靈活,漢語中就有狡兔三穴的說法。德語中說某人是老兔子,意思就是這個人經(jīng)驗豐富,是個老手。 Er ist ein alter Hase in Marketing. 他在市場銷售上市老手了。
基于在線學習的,在家就能學的德語課程
100%沉浸式學習體驗
基于在線學習的,在家就能學的德語課程
專業(yè)的在線德語培訓機構,在這里我們幫助學員跨越了時間空間的局限, 找到一批和你共同努力的同學和更專業(yè)的老師,提供更科學高效的課程, 幫助廣大的學生更**的學習德語。咨詢熱線:鄧老師 177-6730-2242,咨詢QQ:1602483374,來電即可預約試聽課哦~