東莞什么水平的日語(yǔ)可以進(jìn)字幕組
至少要過(guò)一級(jí),聽(tīng)力好,中文翻譯水平優(yōu)良。
蒲公英外語(yǔ)培訓(xùn)中心
東莞蒲公英語(yǔ)言培訓(xùn)中心東莞市教育局批準(zhǔn)成立。東莞首家外教日語(yǔ)培訓(xùn)中心,師資力量雄厚,授課環(huán)境優(yōu)美,設(shè)備一流。是東莞高端日語(yǔ)教育品牌,專注于日語(yǔ)培訓(xùn)領(lǐng)域,是東莞一所集日語(yǔ)培訓(xùn)、赴日留學(xué)咨詢、日企就業(yè)推薦、日語(yǔ)翻譯于一體的綜合性日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),一直以來(lái)得到了廣大日語(yǔ)學(xué)員及社會(huì)各界人士的...
機(jī)構(gòu)評(píng)分:10分
在線客服相關(guān)問(wèn)答
QUESTIONS AND ANSWERS回答
字幕組也有很多分工的。其中聽(tīng)寫(xiě)自然是核心,一般要求至少N1水平,而且聽(tīng)力過(guò)硬,能理解許多俗語(yǔ)、流行語(yǔ)和慣用說(shuō)法。文本翻譯和校對(duì)其次,一般N2水平以上就可以擔(dān)任。而時(shí)間軸、特效等等,則基本不需要日語(yǔ)水平。
查看更多 ﹀
收起 ︿
回答
字幕組也有很多分工的。其中聽(tīng)寫(xiě)自然是核心,一般要求至少N1水平,而且聽(tīng)力過(guò)硬,能理解許多俗語(yǔ)、流行語(yǔ)和慣用說(shuō)法。文本翻譯和校對(duì)其次,一般N2水平以上就可以擔(dān)任。而時(shí)間軸、特效等等,則基本不需要日語(yǔ)水平。
查看更多 ﹀
收起 ︿
回答
回答
熱點(diǎn)文章
HOT ARTICLE