學(xué)習(xí)法語的學(xué)習(xí)技巧
培養(yǎng)興趣 持之以恒
“興趣是最好的老師”,學(xué)語言是一種非常有意思的事情,她很容易讓人有成就感,尤其在網(wǎng)絡(luò)時代。從對法語的一竅不通,到上能用法語進(jìn)行簡單的問候,慢慢發(fā)展到社區(qū)里發(fā)幾篇法語的帖子,看電影時逐漸能聽懂一些短句,聽法語歌時所感受的也不僅限于那優(yōu)美的旋律。新學(xué)的東西可以馬上到網(wǎng)上找個地方用出來,疑問的地方可以立即找個網(wǎng)上社區(qū)貼出來商討。既感受到了自己的進(jìn)步,又交了朋友,何樂而不為之!
學(xué)習(xí)發(fā)語的好處
法語是一門用于國際交流的大語種,是繼英語之后學(xué)習(xí)人數(shù)的一門外語 ,在世界上使用人數(shù)最多的語言中法語名列第九。法語同時也是繼英語之后在世界各大洲教授最多的第二大外語。全世界有68個講法語的國家和政府。法國因此而在國外擁有最大的文化機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),這些機(jī)構(gòu)為750 000人傳授法語課。
學(xué)習(xí)法語的優(yōu)勢
如果是日常的溝通,就是表達(dá),口語,語音比較重要咯,時態(tài)和語法就不是那么重要,法語里面有很多時態(tài)都是書面的,平時口語里不用,而每個時態(tài)之間都有很微妙的區(qū)別,我學(xué)法語學(xué)了三年多,還不能很好的運用各種時態(tài)。
學(xué)習(xí)法語的知識點
盡量少把法語翻譯成中文(或是英文)
對于完全零基礎(chǔ)的學(xué)生來說,一些翻譯可能會時不時在頭腦中出現(xiàn),但還是要盡量避免。
翻譯的過程讓我們在說話時不得不增加一個思維步驟(想說的內(nèi)容-中文-法語,而不是內(nèi)容-法語)。
這樣的過程會浪費我們大腦的時間和精力,而且當(dāng)找不到恰當(dāng)?shù)姆g時我們的表達(dá)就很容易出錯。