蘇州培訓(xùn)網(wǎng) > 蘇州法語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 蘇州歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)
首頁(yè) 培訓(xùn)網(wǎng) 最新資訊 熱門(mén)問(wèn)答

蘇州歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)

免費(fèi)試聽(tīng)

您當(dāng)前的位置: 蘇州小語(yǔ)種培訓(xùn) > 蘇州法語(yǔ)培訓(xùn) > 蘇州少兒德語(yǔ)培訓(xùn)

蘇州少兒德語(yǔ)培訓(xùn)_費(fèi)用_價(jià)格_哪個(gè)好

¥詳詢

班制:周末班

蘇州歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)中心
上課(咨詢)地址:蘇州市姑蘇區(qū)干將東路566號(hào)宏盛大廈
報(bào)名咨詢 預(yù)約試聽(tīng)
課程介紹

蘇州少兒德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校

學(xué)德語(yǔ)去工作 就業(yè)前景光明 滿足你的不滿足

德語(yǔ)商務(wù)課程

蘇州少兒德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校


蘇州少兒德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校

學(xué)員評(píng)價(jià)

Linda:德語(yǔ)難學(xué)么?其實(shí)并沒(méi)有那么難啦。特別是語(yǔ)音,90%的發(fā)音在英語(yǔ)和中文中都能找到。不過(guò)那個(gè)小舌音是什么鬼啊~~每天喝水都會(huì)練一會(huì)兒,總是跑廁所的有木有啊~嗓子都發(fā)炎了有木有啊~~當(dāng)那天我終于不經(jīng)意間完美的發(fā)了小舌音之后,開(kāi)心到爆棚有木有啊~~老師總結(jié)的發(fā)音規(guī)則真的棒棒的!

Max:很喜歡這里的德語(yǔ)課,班級(jí)不大,初期總是要我們說(shuō)話(原諒我的啞巴英語(yǔ)吧?。?,**次發(fā)現(xiàn)其實(shí)我也有學(xué)語(yǔ)言的天賦呢!~~我讀到A2,剛考出來(lái)歐標(biāo)A2證書(shū)?。?!A階段的學(xué)習(xí)以聽(tīng)說(shuō)為主,讀寫(xiě)為輔,這樣的設(shè)置真的很合理的。贊!
DAF沖刺班課程介紹

班次類(lèi)型:全日制、周末班、晚班授課教材:《德福備考核心攻略與模擬試題》
DAF沖刺班是品德德語(yǔ)的特色課程,該考試針對(duì)非德語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生和專業(yè)人士,**國(guó)際認(rèn)可的**性證書(shū),來(lái)證明學(xué)員掌握的語(yǔ)言水平。該考試提高了德國(guó)大學(xué)對(duì)留學(xué)學(xué)生的語(yǔ)言認(rèn)可程度! 品德德語(yǔ)針對(duì)國(guó)人使用德語(yǔ)的學(xué)習(xí)目的及場(chǎng)景,開(kāi)設(shè)了DAF B1和DAF B2考前沖刺課程; 該課程針對(duì)的是想**DAF考試的具有對(duì)應(yīng)德語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)員設(shè)置;學(xué)習(xí)目標(biāo)是讀完該課程之后,學(xué)員德語(yǔ)水平能達(dá)到歐標(biāo)對(duì)應(yīng)水準(zhǔn);由對(duì)考試深度研究和掌握考試**技巧經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)德語(yǔ)資深教師進(jìn)行授課。 該課程是借鑒品德多年來(lái)的課程經(jīng)驗(yàn),詳細(xì)制訂的DAF考試沖刺課程。超強(qiáng)針對(duì)性的復(fù)習(xí),對(duì)于閱讀、聽(tīng)力、作文、口語(yǔ)甚至語(yǔ)法詞匯等每一個(gè)方面都有極大的提升,該課程的教學(xué)內(nèi)容主要是拓展學(xué)員的德語(yǔ)詞匯量,增加學(xué)員解題數(shù)量的同時(shí)掌握并且熟練運(yùn)用解題技巧;在講解考試真題的時(shí)候,著重強(qiáng)調(diào)考試的出題陷阱,讓學(xué)員有所戒備;再此基礎(chǔ)上,全面訓(xùn)練學(xué)生的聽(tīng)力、閱讀、翻譯、寫(xiě)作的技能,提高學(xué)員的綜合語(yǔ)言能力同時(shí)也提高學(xué)員的德語(yǔ)實(shí)用能力;并且**??季毩?xí)磨練學(xué)員實(shí)戰(zhàn)技巧和經(jīng)驗(yàn),同時(shí)該課程**對(duì)試題精講,特別針對(duì)考詞、易錯(cuò)語(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)分析,增加學(xué)員的考試技巧,使學(xué)員順利**德語(yǔ)DAF考試,是學(xué)員拿到高分的保障。

德語(yǔ)小故事:Das M?useungeheuer



Dicht an der niederl?ndischen Grenze wohnte eine alte Katze, die auch fast jeder kannte. Sie hatte ein r?tliches Fell mit wei?en und schwarzen Flecken und war ein Kater. Als sie noch jung an Jahren war, lief sie t?glich bei Nacht zu einer nahegelegenen K?sefabrik. Ganz am Ende war eine alte Holztür, deren unterer Teil schon etwas morsch und ein Teil des Holzes herausgebrochen war. Durch diese kleine ?ffnung gelangte sie in einen Raum, wo viele K?seabf?lle lagerten, die von Zeit zu Zeit weggebracht wurden. Kater Mirko, so nannten ihn seine Bauersleute, wurde zum Freund der M?use, da er sich nur mit K?se voll fra?. Milch bekam er in ein Sch?lchen auf dem Bauernhof und die Kinder der Umgebung waren seine Spielgef?hrten. Doch eines Tages bemerkten sie, dass die M?use sich sehr vermehrten und wollten nicht mehr mit ihm spielen und herumtoben. überall liefen gro?e und kleine M?use herum, im Stroh, in den St?llen, im Heu und unter den Ger?ten durch und sogar bis in die Küche im Haus. Das gefiel der Bauersfrau überhaupt nicht und sie schimpfte tagelang mit dem Kater Mirko, denn zum M?usefangen hatten sie ihn auf den Hof geholt. Doch hatte er inzwischen vergessen, wie man M?use f?ngt, denn er ging ja t?glich zu der K?sefabrik über die Grenze. Die vielen M?usefreunde h?rten das Geschrei der Frau und hatten Mitleid mit dem bunten Kater, der durch das Alter nicht mehr so richtig sehen konnte und jetzt vom Hof gejagt wurde. Eines Tages umzingelten sie Mirko und machten ihm einen Vorschlag und sagten zu ihm: "Lieber guter Kater Mirko, du hast uns nie etwas zu leid getan und wir konnten über Jahre uns sehr vermehren und miteinander leben. Damit du aber nicht verhungerst und weiter deinen K?se bekomme kannst, wollen wir dir helfen". " Wie wollt ihr mir denn helfen, so kleine graue M?uschen?" "Das ist kein Problem" sagte stolz die Obermaus und kam dem Kater n?her. Sie winkte bestimmte aus der Gruppe zu sich und machte ihnen vor, wie sie an das Fell der Katze springen und sich daran festhalten sollten. Flink und ohne ein Wort sprangen die benannten an den Kater, hielten sich mit den kleinen M?usez?hnchen im Fell fest und verschlangen die Schw?nze ineinander. "Nun", frohlockte die Obermaus "jetzt kann die Reise los gehen. Wir haben ein altes verlassenes Holzhaus weit drau?en auf dem Feld entdeckt, dort k?nnen wir alle zusammen wohnen und gemeinsam zur K?sefabrik gehen". "Aber warum h?ngen all die M?use an meinem Fell", fragte Mirko verwundert und wollte sich die M?useschar wieder abschütteln. "Die sind schon alt und k?nnen nicht mehr richtig sehen, genau wie du, haben Hunger, genau wie du", sagte ganz emp?rt eine mittelgro?e Maus, die einen besonders langen Schwanz hatte. Eine andere Maus fiel ihr ins Wort und meinte: "Solange ich lebe und zurückdenken kann, warst du immer gut zu uns allen, hast nie einen von uns gefressen, und darum wollen wir dir jetzt helfen". "Ach so, jetzt verstehe ich, solange ich noch sehen kann, soll ich euch den Weg zur K?sefabrik zeigen". "Ja, ja, ja", riefen alle anwesenden M?use im Chor und stellten sich freudig auf die Hinterbeine. Diesen Anblick fand Kater Mirko so ergreifend, dass ihm die Tr?nen aus den Augen kullerten und er allen Umstehenden versprach für ihr Wohl zu sorgen. "Dein Augenlicht wird immer schw?cher und das vieler M?use auch, darum müssen wir uns gegenseitig beistehen", sagte die Obermaus und verschwand im Gebüsch. Als die D?mmerung kam, versammelten sich alle an der gleichen Stelle, marschierten zuerst zum verlassenen Holzhaus, sahen sich ihre neue Unterkunft an, und weiter gings über die Grenze zum ersehnten K?sehaus. Die blinden und fast blinden M?use hingen am Fell der Katze, bedeckten so ihren ganzen Leib. Es sah schon recht ungew?hnlich aus, der Marsch der M?usekatze und Anhang in der Abendd?mmerung. Als sie von weitem den K?se rochen, hielt Kater Mirko inne, legte die Ohren nach vorne und befahl: "Halt, nicht weiter, die machen heute noch überstunden, da müssen wir noch geduldig warten, bis die Menschen verschwunden sind!" Dann war es soweit, und der Kater ging in die Richtung der alten Holztür, zw?ngte sich mit seiner Last durch das Loch und alle andern Begleiter hinter ihm her. Freudig piepsten die M?usekinder durcheinander, denn sie hatten noch nie K?se gegessen und waren ganz aufgeregt. Viele Sorten lagen in dem Raum und an allen wurde probiert. Pl?tzlich wurde alles still, sie waren voll mit K?se und wurden müde. Die Obermaus gab das Kommando zur Rückkehr und sorgte dafür, dass keiner zurückblieb. Sie pr?gten sich den Weg in der Dunkelheit genau ein. Es kam der Tag, dass der Kater nichts mehr sah und ausgew?hlte M?use gingen ihm voran und piepsten in bestimmter Weise. Bei Hindernissen machten sie andere T?ne und die Katze erkannte die Gefahr. Manchmal kraulten die blinden M?use dem Mirko im Fell und wollten so ihre Dankbarkeit zeigen. Einer half dem anderen in Alter und Schwachheit. Eines Tages sah der Revierf?rster durch sein Fernglas, entdeckte voller Angst dieses fremde Ungeheuer. Abend für Abend sah er das selbe Schausiel, wie es sich über die Grenze schlich. Seinem Hund befahl er strengstens an seiner Seite zu bleiben, damit dieses unbekannte Wesen ihn nicht angreifen k?nnte. Bald sprachen die Leute der ganzen Grenzregion von dem unheimlichen "Grenzungeheuer", das man nur von ferne beobachten darf, damit kein Unheil über die Menschen entlang der Grenze komme. So sah man die M?usekatze noch viele Jahre, umgeben von einer Riesenschar kleiner, lustiger, dicker K?sefresser. Und wenn sie nicht gestorben sind, dann kann man sicherlich noch das "Grenzungeheuer" an der niederl?ndischen Grenze in der D?mmerung entdecken.



相關(guān)推薦:


蘇州德語(yǔ)培訓(xùn)   蘇州德語(yǔ)培訓(xùn)班   蘇州小語(yǔ)種培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

體驗(yàn)課預(yù)約試聽(tīng)

倒計(jì)時(shí)

12:00:00

課程熱線:

在線咨詢

客服在線時(shí)間:早上9點(diǎn)~下午6點(diǎn),其他時(shí)間請(qǐng)?jiān)诰€預(yù)約報(bào)名或留言,謝謝!

推薦機(jī)構(gòu) 全國(guó)分站 更多課程

本周僅剩 個(gè)試聽(tīng)名額

請(qǐng)鍵入信息,稍后系統(tǒng)將會(huì)把領(lǐng)獎(jiǎng)短信發(fā)至您的手機(jī)

申請(qǐng)?jiān)嚶?tīng)名額

已有10254人申請(qǐng)免費(fèi)試聽(tīng)

01電話咨詢 |

QQ:
加盟合作:0755-83654572