蘇州德語培訓(xùn)_費用_價格_哪個好
¥詳詢
班制:周末班
蘇州歐風(fēng)小語種培訓(xùn)中心
學(xué)德語去旅行去生活 古堡環(huán)繞 滿足你的小情調(diào)
德語歐標(biāo)直達課程
周佳瑩
周佳瑩Eva老師,現(xiàn)任上海歐風(fēng)德語教師,并任Bosch, 拜耳,大眾以及Schindler等世界500強的德語培訓(xùn)師。2016年獲“歐風(fēng)**受歡迎教師獎”。 善于教授初、中、高級課程,以及歐標(biāo)考試的輔導(dǎo),特長教授德福沖刺班,高分學(xué)員眾多。尤其是詞匯教學(xué),可以幫助學(xué)生在短時期內(nèi), 有趣的快速提高詞匯量,在腦中形成系統(tǒng)的詞匯網(wǎng),深受學(xué)生喜愛。
本課程為德語零基礎(chǔ)且需完成歐標(biāo)B2級別考試的學(xué)員量身打造。熟練掌握并運用德語A1-B2之間每階段相應(yīng)語法。
探討全球環(huán)境問題,社會保險,健康的定義等社會性話題。
熟知德??荚囍?/span>聽、說、讀、寫四大部分題型構(gòu)成,**專項訓(xùn)練提升德福成績沖刺4x4。
全面了解APS面試流程,應(yīng)試技巧及策略,現(xiàn)場模擬APS考核部分(書面部分和口試部門)。
中國童話故事(德文版):Konfuzius 孔子
Als Konfuzius geboren ward, da kam ein Kilin und spuckte einen Nephritstein aus, darauf stand geschrieben: ?Sohn des Wasserkristalls, du wirst einst ungekr?nter K?nig werden!? Er wuchs heran und ward neun Fu? hoch.
Er war schwarz und h??lich im Gesicht. Seine Augen standen hervor, seine Nase war aufgestülpt. Die Lippen bedeckten die Z?hne nicht, und die Ohren hatten gro?e ?ffnungen. Er lernte flei?ig und war bewandert in allen Dingen.
So ward er zum Heiligen. Eines Tages stieg er mit seinem Lieblingsjünger Y?n Hui auf die h?chste Spitze des Gro?en Berges. Er sah bis nach dem Yangtsekiang im Süden. ?Siehst du?, sprach er zu Y?n Hui, ?was das für ein Ding ist, das vor dem Stadttor von Wu schimmert?? Y?n Hui sah genau hin und strengte seine Augen an; dann sagte er: ?Das ist ein Stück wei?es Tuch.? ?Nein?, sprach Konfuzius, ?das ist ein wei?es Pferd.? Und als man nachsah, war es wirklich so.
Der Gro?e Berg ist von der Hauptstadt Wu wohl tausend Meilen weit entfernt, und da? Konfuzius auf diese Entfernung ein wei?es Pferd erkennen konnte, zeigt seinen Scharfblick. Y?n Hui kam ihm ja nicht ganz gleich; doch sah er wenigstens noch etwas Wei?es. Darum nennt man ihn den zweiten Heiligen. Ein andermal grub man in seiner Heimat einen Brunnen. Da stie? man auf ein Tier, das sah aus wie ein Schaf, hatte aber nur ein Bein. Niemand wu?te, was es war.
Da fragte man den Konfuzius. Der sprach: ?Das ist ein Springschaf; wenn es erscheint, dann kommt ein gro?er Regen.? Und richtig fiel ein Regen bald danach. Ein andermal ward im Yangtsekiang ein Ding ans Land geschwemmt, das war grün und rund und so gro? wie eine Melone. Der K?nig von Tschu sandte hin und lie? den Konfuzius fragen, was es w?re. Der sprach: ?Die grüne Entengrütze im Yangtsekiang tr?gt alle tausend Jahre einmal Frucht. Wer diese Frucht erlangt, dem f?llt die Herrschaft über die Welt zu.? Ein andermal gruben sie in der Heimat des Konfuzius einen Riesenknochen aus. Den luden sie auf einen Wagen und führten ihn zu Konfuzius, um ihn darüber zu befragen.
相關(guān)推薦: