當前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 日語詞匯:「シー」的用法
新東方在線 日語培訓

日語

發(fā)布時間: 2017年08月11日

日語詞匯:「シー」的用法

經(jīng)常在日語口語常說「シー」這個詞,但是「シー」到底是個什么鬼?!為了方便大家的學習,新東方在線日語網(wǎng)為大家?guī)砹巳照Z詞匯:「シー」的用法,快來跟小編一起學習吧!更多有關(guān)日語的內(nèi)容,盡在新東方在線日語網(wǎng)!

Q:犬に、「あっちに行って」と言いたいときに、「シー!シー!」と言うのはなぜか?またその語源は何か?

Q:想讓狗狗“過去”時,為什么要說“シー!シー!”(噓!噓!)呢?這個詞的語源是什么?

さらに、人に対しても「靜かにして!」と言うときに人差し指を口に當てて「シー!」と言うのは何に由來しているのか?

還有,想讓別人“安靜點!”時,又為什么要把食指放在嘴巴上說“シー!”(噓!)呢?

A:諸説ありますが。

A:眾說紛紜。

① 犬に、「あっちに行って」

①對狗說“去那里”

漢字標記は「叱(しつ)!」になるそうで、意味は文字通り「叱る(しかる)」ですが、広義には発音して不快感を示す際に用いる漢字で、舌打ちなどの意味もあるようです。

用漢字標記的話,則寫成“叱(しつ)!”如文字所示,表示“斥責”的意思,但從廣義上的發(fā)音來說,這個漢字是用于表達不愉快的時候,也有咋舌的意思。

②「靜かにして!」と言うときに人差し指を口に當てて

②想說“安靜點!”的時候,把食指豎在嘴巴上

こちらはどうやら、外國由來の様で、起源も古そうです。

這種方式多半來源于國外,起源時間很早。

まず指を當てる仕草に関しては、元は「指をくわえる」だった様で、ギリシア彫刻などに沈黙を示す像が、指をくわえている仕草などが見られますが、それが起源とみられます。

首先,這個手指豎放在嘴巴上的動作,原來是“叼著手指”的樣子。在希臘雕刻等中用來表示沉默的雕像,就會看到這種叼著手指的動作。可作為其起源看待。

また、口(歯?)を閉じたまま発音しやすく、余り強い発音ではないのが、「シ(Sh)」なので、「靜かに!」と言う意味が定著したものと思います。

另外,說這個詞時可以閉著嘴巴(牙齒?)就能發(fā)音,也不是過于強硬的發(fā)音,又發(fā)成“シ(Sh)”,就成了“靜かに!”的代名詞吧。

編輯推薦:

日語培訓:http://k67r.cn/wx2130/

日語網(wǎng)校排名

日語視頻教程

×