當前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓> 新東方中級口譯班
新東方在線 翻譯資格培訓

新東方中級口譯班

發(fā)布時間:2022年04月07日

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試————CATTI

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔筆譯考務工作,國家外專局培訓中心指定的考試單位具體承擔口譯考務工作。其中新東方教師通過多年的翻譯經(jīng)驗,總結使用技巧,對于翻譯工作做出了巨大貢獻。

0元免費領取備考資料包

CATTI課程試聽

  • CATTI課程試聽

    CATTI課程試聽

    閱讀理解的基本情況及常見的解題誤區(qū)

    點擊試聽
  • CATTI課程試聽

    CATTI課程試聽

    漢譯英的核心技能

    點擊試聽
  • CATTI課程試聽

    CATTI課程試聽

    翻譯步驟及介紹

    點擊試聽

輔導課程

  • CATTI三級筆譯
    全程班

    系統(tǒng)提升筆譯綜合能力,扎實通關三級筆譯考試

    45課時完備課程體系,隨學隨練夯實知識點,系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級口譯
    全程班

    系統(tǒng)提升口譯綜合能力,扎實通關三級口譯考試

    45課時完備課程體系,隨學隨練夯實知識點,系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級翻譯
    全程班

    新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境

    新東方一線名師,翻譯難點全突破,備考群貼心督導

    詳情>>
  • 【低起點備考】CATTI三級翻譯
    全程班

    新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境

    低起點穩(wěn)扎穩(wěn)打,新東方一線名師,翻譯難點全突破,備考群貼心督導

    詳情>>

新東方在線CATTI課程四大特色

  • 品質保障

    新東方品質保障

    品質保障放心學習

    專注教育23年
    始終提供高品質教育服務

  • 資深專業(yè)

    專業(yè)師資團隊

    CATTI資深名師

    精選教師具有多年翻譯授課經(jīng)驗
    知識+技巧,助你高效備考

  • 精細學習

    課程體系精細化

    系統(tǒng)化精細化提分

    翻譯分項訓練
    講練結合,環(huán)環(huán)相扣

  • 方便實惠

    超高性價比

    優(yōu)質課程實惠價格

    遠低于線下課程的價格
    掌握翻譯純干貨

咨詢老師

CATTI備考方法

  • 基礎薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內容靈活,難度升級,如何從容應對?

  • 基礎薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內容靈活,難度升級,如何從容應對?

備考良方,解決你的問題>

學習資料

2022年初級口譯考試詞匯速記

631. Regretfully, we can't regulate the irregular liner on the gulf.

遺憾的是我們不能調整海灣上不定期的班船。

632. The pig is obliged to dig a big pit for the pigeon.

豬被迫為鴿子掘一個大坑。

633. In this district I can strictly distinguish the distinct distinctions of bees' stings by instinct.

在該地區(qū)我能靠直覺嚴格分辨蜜蜂刺的明顯特征。

634. In the Administration, this minister is in charge of registering regional religions.

在內閣中這個部長負責登記區(qū)域宗教。

635. The energetic enemy submerged in the water on the verge of the emergency.

在緊急情況快要發(fā)生時精力充沛的敵軍沉入水中。

636. The muscular musician found the bud in the mud in the museum.

肌肉發(fā)達的音樂家在博物館里的泥巴中發(fā)現(xiàn)了嫩芽。

637. I also heard of the false pulses elsewhere.

我在別處也聽說過這些虛假脈沖。

638. The kid kidnapper can't get rid of a ridiculous kidney disease.

綁架小孩的家伙無法擺脫荒謬的腎病。

639. My niece sacredly sacrificed a piece of pie to the God