當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓(xùn)> 新東方二級筆譯網(wǎng)課
新東方在線 翻譯資格培訓(xùn)

新東方二級筆譯網(wǎng)課

發(fā)布時(shí)間:2022年03月16日

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試————CATTI

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國外文局負(fù)責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實(shí)施與管理工作;人事部人事考試中心負(fù)責(zé)各語種、各級別筆譯考試考務(wù);國家外國專家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語種、各級別口譯考試考務(wù)工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔(dān)筆譯考務(wù)工作,國家外專局培訓(xùn)中心指定的考試單位具體承擔(dān)口譯考務(wù)工作。其中新東方教師通過多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),總結(jié)使用技巧,對于翻譯工作做出了巨大貢獻(xiàn)。

0元免費(fèi)領(lǐng)取備考資料包

CATTI課程試聽

輔導(dǎo)課程

  • CATTI三級筆譯
    全程班

    系統(tǒng)提升筆譯綜合能力,扎實(shí)通關(guān)三級筆譯考試

    45課時(shí)完備課程體系,隨學(xué)隨練夯實(shí)知識點(diǎn),系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級口譯
    全程班

    系統(tǒng)提升口譯綜合能力,扎實(shí)通關(guān)三級口譯考試

    45課時(shí)完備課程體系,隨學(xué)隨練夯實(shí)知識點(diǎn),系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級翻譯
    全程班

    新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境

    新東方一線名師,翻譯難點(diǎn)全突破,備考群貼心督導(dǎo)

    詳情>>
  • 【低起點(diǎn)備考】CATTI三級翻譯
    全程班

    新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境

    低起點(diǎn)穩(wěn)扎穩(wěn)打,新東方一線名師,翻譯難點(diǎn)全突破,備考群貼心督導(dǎo)

    詳情>>
學(xué)員權(quán)益

新東方在線CATTI課程四大特色

  • 品質(zhì)保障

    新東方品質(zhì)保障

    品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)

    專注教育23年
    始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)

  • 資深專業(yè)

    專業(yè)師資團(tuán)隊(duì)

    CATTI資深名師

    精選教師具有多年翻譯授課經(jīng)驗(yàn)
    知識+技巧,助你高效備考

  • 精細(xì)學(xué)習(xí)

    課程體系精細(xì)化

    系統(tǒng)化精細(xì)化提分

    翻譯分項(xiàng)訓(xùn)練
    講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣

  • 方便實(shí)惠

    超高性價(jià)比

    優(yōu)質(zhì)課程實(shí)惠價(jià)格

    遠(yuǎn)低于線下課程的價(jià)格
    掌握翻譯純干貨

咨詢老師

CATTI備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應(yīng)對?

備考良方,解決你的問題>

學(xué)習(xí)資料

2022年中級口譯新聞熱詞:首映式 premiere

當(dāng)?shù)貢r(shí)間8月10日,布拉德?皮特與安吉麗娜?朱莉出席了在好萊塢星光大道上舉行的《無恥混蛋》首映禮。當(dāng)天皮特與朱莉以黑色情侶裝高調(diào)亮相,表現(xiàn)非常親密,還在現(xiàn)場玩起了親親,打破之前的情變傳聞。

請看外電的報(bào)道:

Brad Pitt and Angelina Jolie captivate the crowd atthe “Inglourious Basterds” premiere in Hollywood.Jolie came hair down in a black strapless leatherdress, and had Pitt on her arm.

在好萊塢舉行的《無恥混蛋》首映式上,布拉德?皮特和安吉麗娜?朱莉吸引了大批人群。朱莉肩披長發(fā),身穿黑色無肩帶皮質(zhì)禮服,與皮特挽手亮相。

在上面的報(bào)道中,premiere就是指電影“首映”。大片的global/world premiere(全球首映)常會吸引眾多影迷的目光,例如The global premiere of the "Pirates of the Caribbean" kicked off last week. 《加勒比海盜》上周開始全球首映。 此外,一部影片公演前有時(shí)還會為試探觀眾反應(yīng)而進(jìn)行preview(試片),然后才開始在各影院exhibition(正式放映)。

平時(shí)我們還常用debut來表示(演員、運(yùn)動員)首次亮相;初次登臺(或上場)。這支樂隊(duì)最近推出了debutalbum(首張專輯),而Jim將代表樂隊(duì)在首發(fā)式上make his debut(首次亮相),并演唱他的debutsingle(首支單曲)。