CATTI課程試聽(tīng)
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)教材精講
點(diǎn)擊試聽(tīng)全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受?chē)?guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項(xiàng)在中國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。環(huán)球網(wǎng)校個(gè)性化課程體系完善,全面提升聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技能,解決各階段備考需求。
零基礎(chǔ)入門(mén)
無(wú)系統(tǒng)規(guī)劃學(xué)習(xí)
品質(zhì)精講課程
CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力常考考點(diǎn),解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3680
購(gòu)買(mǎi)CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
囊括高效實(shí)用的B2A全新口譯教學(xué)法,獨(dú)家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學(xué)習(xí)法,解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3680
購(gòu)買(mǎi)CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力??伎键c(diǎn),解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3880
購(gòu)買(mǎi)CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
囊括高效實(shí)用的B2A全新口譯教學(xué)法,獨(dú)家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學(xué)習(xí)法,解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3880
購(gòu)買(mǎi)品質(zhì)保障
品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)
專注教育17年
始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)
資深專業(yè)
翻譯資格資深老師
精選教師具有多年授課經(jīng)驗(yàn)
知識(shí)+技巧,助你高效備考
精細(xì)學(xué)習(xí)
系統(tǒng)化精細(xì)化提分
翻譯資格各項(xiàng)訓(xùn)練
零基礎(chǔ)學(xué)習(xí),講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣
方便實(shí)惠
優(yōu)質(zhì)課程實(shí)惠價(jià)格
遠(yuǎn)低于線下課程的價(jià)格
一次通關(guān)翻譯資格
基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?
內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?
基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?
內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?
2022年中級(jí)口譯新聞熱詞:工資指導(dǎo)價(jià)income benchmark
7月20日,深圳市勞動(dòng)保障局向社會(huì)公布了2009年度人力資源市場(chǎng)工資指導(dǎo)價(jià)位,受金融危機(jī)影響,與上年度相比,今年度深圳市工資指導(dǎo)價(jià)位呈下降態(tài)勢(shì),價(jià)位平均數(shù)為2750元/月,比上年度下降了3.8%,為11年來(lái)首次下降。同時(shí),職工收入差距繼續(xù)縮小,金融業(yè)總體收入水平仍居各行業(yè)之首。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The government in Shenzhen has lowered theincome benchmarks for the first time since 1999 tosoften the impact of the financial crisis on local companies.
為緩解金融危機(jī)給當(dāng)?shù)仄髽I(yè)帶來(lái)的影響,深圳市政府下調(diào)了本年度工資指導(dǎo)價(jià),這是1999年以來(lái)首次下調(diào)。
上面的報(bào)道中,income benchmark就是“工資指導(dǎo)價(jià)”,也叫“工資基準(zhǔn)”,benchmark在這里指a standardby which something can be measured or judged,即“基準(zhǔn)、標(biāo)準(zhǔn)”之意。
例如:His painting sets the benchmark of quality.他的畫(huà)成為衡量繪畫(huà)品質(zhì)的標(biāo)準(zhǔn)。
政府制定income benchmark是為了用人單位和求職者在商討薪資待遇時(shí)有個(gè)基本的標(biāo)準(zhǔn),一般都包括high-level、medium-level 和 low-level income benchmark。在投資領(lǐng)域,我們有時(shí)候也會(huì)看到income這個(gè)短語(yǔ),不過(guò)就跟工資無(wú)關(guān)了,指的是“收益”,比如fixed income benchmark(固定收益基準(zhǔn)),fixed income securities(固定收益證券),net income(凈收益)等。
相關(guān)課程
最新文章