當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓(xùn)> 新東方高級(jí)口譯培訓(xùn)班
新東方在線 翻譯資格培訓(xùn)

新東方高級(jí)口譯培訓(xùn)班

發(fā)布時(shí)間:2021年12月03日

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試————CATTI

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國外文局負(fù)責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實(shí)施與管理工作;人事部人事考試中心負(fù)責(zé)各語種、各級(jí)別筆譯考試考務(wù);國家外國專家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語種、各級(jí)別口譯考試考務(wù)工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔(dān)筆譯考務(wù)工作,國家外專局培訓(xùn)中心指定的考試單位具體承擔(dān)口譯考務(wù)工作。其中新東方教師通過多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),總結(jié)使用技巧,對(duì)于翻譯工作做出了巨大貢獻(xiàn)。

0元免費(fèi)領(lǐng)取備考資料包

CATTI課程試聽

輔導(dǎo)課程

  • CATTI三級(jí)筆譯
    全程班

    系統(tǒng)提升筆譯綜合能力,扎實(shí)通關(guān)三級(jí)筆譯考試

    45課時(shí)完備課程體系,隨學(xué)隨練夯實(shí)知識(shí)點(diǎn),系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級(jí)口譯
    全程班

    系統(tǒng)提升口譯綜合能力,扎實(shí)通關(guān)三級(jí)口譯考試

    45課時(shí)完備課程體系,隨學(xué)隨練夯實(shí)知識(shí)點(diǎn),系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級(jí)翻譯
    全程班

    新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境

    新東方一線名師,翻譯難點(diǎn)全突破,備考群貼心督導(dǎo)

    詳情>>
  • 【低起點(diǎn)備考】CATTI三級(jí)翻譯
    全程班

    新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境

    低起點(diǎn)穩(wěn)扎穩(wěn)打,新東方一線名師,翻譯難點(diǎn)全突破,備考群貼心督導(dǎo)

    詳情>>
學(xué)員權(quán)益

新東方在線CATTI課程四大特色

  • 品質(zhì)保障

    新東方品質(zhì)保障

    品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)

    專注教育23年
    始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)

  • 資深專業(yè)

    專業(yè)師資團(tuán)隊(duì)

    CATTI資深名師

    精選教師具有多年翻譯授課經(jīng)驗(yàn)
    知識(shí)+技巧,助你高效備考

  • 精細(xì)學(xué)習(xí)

    課程體系精細(xì)化

    系統(tǒng)化精細(xì)化提分

    翻譯分項(xiàng)訓(xùn)練
    講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣

  • 方便實(shí)惠

    超高性價(jià)比

    優(yōu)質(zhì)課程實(shí)惠價(jià)格

    遠(yuǎn)低于線下課程的價(jià)格
    掌握翻譯純干貨

咨詢老師

CATTI備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?

備考良方,解決你的問題>

學(xué)習(xí)資料

2022年初級(jí)口譯翻譯:高考閱卷工作啟動(dòng)

針對(duì)考生、家長擔(dān)心的高考閱卷時(shí)間緊,主觀題特別是作文答卷的公平性難以保證等問題,教育部考試中心主任戴家干表示,網(wǎng)上閱卷的公平、公正程度很高,這一點(diǎn)大家可以放心。6月20號(hào)開始,高考成績將陸續(xù)出爐。

注:高考不只是屬于學(xué)生的戰(zhàn)爭,也是閱卷老師面臨的一大考驗(yàn)。也許閱卷過程比考試過程更加緊張,因?yàn)榭荚嚠吘怪皇菫樽约阂蝗说那巴荆喚砭_與否卻能決定無數(shù)人的前途。

翻譯講解:

這里的“閱卷老師”翻譯成英語,可以用paper marker來表示,或者說exam marker。marker有“標(biāo)記、記號(hào)”的意思,例如boundary marker,界標(biāo)。marker也可以表示“做記號(hào)的人或工具”,所以這里paper marker/exam marker就是“閱卷者”的意思。

實(shí)行了好幾年的網(wǎng)上閱卷,用英語表述就是online scoring,或者說machine scoring,機(jī)器評(píng)分。score和grade都有“評(píng)分”的意思,而grade在美式英語中用的比較多,score the test papers和grade the test papers都可以表示“閱卷”的意思。我們所說的高考閱卷工作,就可以翻譯成:China‘s National College Entrance Exam (NCEE) Scoring process。