翻譯資格三級(jí)口譯練習(xí)題:扶貧同扶志扶智結(jié)合
治貧先治愚。只有把下一代的教育工作做好,特別是要注重山區(qū)貧困地區(qū)下一代的成長(zhǎng),才能實(shí)現(xiàn)“真脫貧”。下一代要過上好生活,首先要有文化,這樣將來他們的發(fā)展就會(huì)完全不同。中國(guó)古人有“家貧子讀書”的傳統(tǒng),搞好貧困地區(qū)的義務(wù)教育,不讓這些孩子輸在起跑線上,才是根本的扶貧之策。
扶貧必扶智。讓貧困地區(qū)的孩子們接受良好教育,是扶貧開發(fā)的重要任務(wù),也是阻斷貧困代際傳遞的重要途徑。中國(guó)已經(jīng)采取了一系列措施,推動(dòng)貧困地區(qū)教育事業(yè)加快發(fā)展、教師隊(duì)伍素質(zhì)能力不斷提高,力求讓貧困地區(qū)的每一個(gè)孩子都能接受良好教育,實(shí)現(xiàn)德智體美全面發(fā)展,成為社會(huì)有用之才。
脫貧攻堅(jiān)既要扶智也要扶志,堅(jiān)持群眾主體,激發(fā)內(nèi)生動(dòng)力。干部和群眾是脫貧攻堅(jiān)的重要力量,貧困群眾既是脫貧攻堅(jiān)的對(duì)象,更是脫貧攻堅(jiān)的主體和基礎(chǔ)。中國(guó)的一條重要扶貧經(jīng)驗(yàn)就是依靠人民群眾,充分調(diào)動(dòng)貧困群眾的積極性、主動(dòng)性、創(chuàng)造性,堅(jiān)持扶貧和扶志扶智相結(jié)合,正確處理外部幫扶和貧困群眾自身努力的關(guān)系,培育貧困群眾自力更生實(shí)現(xiàn)脫貧致富的意識(shí),培養(yǎng)貧困群眾發(fā)展生產(chǎn)和務(wù)工經(jīng)商的技能,組織、引導(dǎo)、支持貧困群眾用自己的辛勤勞動(dòng)實(shí)現(xiàn)脫貧致富,用人民群眾的內(nèi)生動(dòng)力支撐脫貧攻堅(jiān)。