當前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓> 大興翻譯資格網(wǎng)校培訓
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓

翻譯干貨

新學員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

大興翻譯資格網(wǎng)校培訓

發(fā)布時間:2021年10月14日

關(guān)于CATTI,什么是CATTI考試?

全國翻譯專業(yè)資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負責實施與管理的一項國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項在中國實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。環(huán)球網(wǎng)校個性化課程體系完善,全面提升聽說讀寫技能,解決各階段備考需求。

0元免費領(lǐng)取備考資料包

翻譯資格CATTI課程試聽

  • 翻譯資格CATTI課程試聽

    CATTI課程試聽

    三級筆譯實務教材精講

    點擊試聽
  • 翻譯資格CATTI課程試聽

    CATTI課程試聽

    三級筆譯綜合能力真題備考指導

    點擊試聽
  • 翻譯資格CATTI課程試聽

    CATTI課程試聽

    三級口譯綜合能力精講

    點擊試聽

輔導課程

  • CATTI三級筆譯暢學全程班

    CATTI專業(yè)老師團隊主講

    資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力??伎键c,解析真題特點,鎖定考點

    詳情>>
  • CATTI三級口譯暢學全程班

    CATTI專業(yè)老師團隊主講

    囊括高效實用的B2A全新口譯教學法,獨家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學習法,解析真題特點,鎖定考點

    詳情>>
  • CATTI二級筆譯暢學全程班

    CATTI專業(yè)老師團隊主講

    資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力??伎键c,解析真題特點,鎖定考點

    詳情>>
  • CATTI二級口譯暢學全程班

    CATTI專業(yè)老師團隊主講

    囊括高效實用的B2A全新口譯教學法,獨家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學習法,解析真題特點,鎖定考點

    詳情>>
學員權(quán)益

環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格課程四大特色

  • 品質(zhì)保障

    環(huán)球網(wǎng)校品質(zhì)保障

    品質(zhì)保障放心學習

    專注教育17年
    始終提供高品質(zhì)教育服務

  • 資深專業(yè)

    專業(yè)師資團隊

    翻譯資格資深老師

    精選教師具有多年授課經(jīng)驗
    知識+技巧,助你高效備考

  • 精細學習

    課程體系精細化

    系統(tǒng)化精細化提分

    翻譯資格各項訓練
    零基礎(chǔ)學習,講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣

  • 方便實惠

    超高性價比

    優(yōu)質(zhì)課程實惠價格

    遠低于線下課程的價格
    一次通關(guān)翻譯資格

咨詢老師

翻譯資格備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應對?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級,如何從容應對?

備考良方,解決你的問題>

學習資料

2021年初級口譯考分類詞匯:改革開放

各盡所能,按勞/需分配。 from each according to his ability, to each according to his work/needs.

跟蹤審計 Follow-up auditing

工程監(jiān)理制度 The monitoring system for projects

公有制 public ownership

鼓勵 give incentive to

管理不善 poor management

國際收支 international balance of payments

國家保障國有經(jīng)濟的鞏固和發(fā)展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

國家的根本任務是,集中力量進行社會主義現(xiàn)代化建設(shè) The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

國民生產(chǎn)總值 GNP (Gross National Product)

國內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP (Gross Domestic Product)

國有經(jīng)濟,即社會主義全民所有制經(jīng)濟,是國民經(jīng)濟中的主導力量。 The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.