CATTI課程試聽(tīng)
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)教材精講
點(diǎn)擊試聽(tīng)全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受?chē)?guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,是一項(xiàng)在中國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。環(huán)球網(wǎng)校個(gè)性化課程體系完善,全面提升聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技能,解決各階段備考需求。
零基礎(chǔ)入門(mén)
無(wú)系統(tǒng)規(guī)劃學(xué)習(xí)
品質(zhì)精講課程
CATTI專(zhuān)業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力常考考點(diǎn),解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3680
購(gòu)買(mǎi)CATTI專(zhuān)業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
囊括高效實(shí)用的B2A全新口譯教學(xué)法,獨(dú)家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學(xué)習(xí)法,解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3680
購(gòu)買(mǎi)CATTI專(zhuān)業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力??伎键c(diǎn),解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3880
購(gòu)買(mǎi)CATTI專(zhuān)業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講
囊括高效實(shí)用的B2A全新口譯教學(xué)法,獨(dú)家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學(xué)習(xí)法,解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)
詳情>>3880
購(gòu)買(mǎi)品質(zhì)保障
品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)
專(zhuān)注教育17年
始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)
資深專(zhuān)業(yè)
翻譯資格資深老師
精選教師具有多年授課經(jīng)驗(yàn)
知識(shí)+技巧,助你高效備考
精細(xì)學(xué)習(xí)
系統(tǒng)化精細(xì)化提分
翻譯資格各項(xiàng)訓(xùn)練
零基礎(chǔ)學(xué)習(xí),講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣
方便實(shí)惠
優(yōu)質(zhì)課程實(shí)惠價(jià)格
遠(yuǎn)低于線下課程的價(jià)格
一次通關(guān)翻譯資格
基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?
內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?
基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?
內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?
31.偷雞摸狗be on the sly
我們這兒的人都知道他是個(gè)愛(ài)偷雞摸狗的人
Everyone around here knows that he’s a man on the sly.
32. 與……不合be at odds with
不要把他們兩個(gè)分在一個(gè)組里,他倆不合
Don’t put them in the same group. The two of them are at odds with each other.
33.巴結(jié)buddy up
她可會(huì)巴結(jié)當(dāng)官的了。
She’s so good at budding up to shoes in authorities
34.裝傻 play possum
我知道你當(dāng)時(shí)只不過(guò)是裝傻而已
I know you were only playing possum.
35.省吃?xún)€用 pinch and scrape
她一向省吃?xún)€用,從未浪費(fèi)過(guò)一分錢(qián)
She’s always been pinching and scraping without ever wasting a single cent.
36. 花言巧語(yǔ)do a snow job
他花言巧語(yǔ)的哄騙那個(gè)女孩,說(shuō)自己是某個(gè)部長(zhǎng)的兒子。
He did a snow job on the girl by saying that he is the son of a minister .
37. 哪壺不開(kāi)提哪壺 touch the tender spot
你真是哪壺不開(kāi)提哪壺。她就怕別人提起第三者插足的話題
You were plain touching the tender spot. She was most sensitive to the topic of “ the third person”, who cut in between
相關(guān)課程
最新文章