當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓(xùn)> catti三級(jí)口譯報(bào)班
新東方在線(xiàn) 翻譯資格培訓(xùn)

catti三級(jí)口譯報(bào)班

發(fā)布時(shí)間:2019年07月11日

全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試————CATTI

全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試在國(guó)家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國(guó)外文局負(fù)責(zé)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試的實(shí)施與管理工作;人事部人事考試中心負(fù)責(zé)各語(yǔ)種、各級(jí)別筆譯考試考務(wù);國(guó)家外國(guó)專(zhuān)家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語(yǔ)種、各級(jí)別口譯考試考務(wù)工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔(dān)筆譯考務(wù)工作,國(guó)家外專(zhuān)局培訓(xùn)中心指定的考試單位具體承擔(dān)口譯考務(wù)工作。其中新東方教師通過(guò)多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),總結(jié)使用技巧,對(duì)于翻譯工作做出了巨大貢獻(xiàn)。

0元免費(fèi)領(lǐng)取備考資料包

CATTI課程試聽(tīng)

輔導(dǎo)課程

  • CATTI三級(jí)筆譯
    全程班

    系統(tǒng)提升筆譯綜合能力,扎實(shí)通關(guān)三級(jí)筆譯考試

    45課時(shí)完備課程體系,隨學(xué)隨練夯實(shí)知識(shí)點(diǎn),系統(tǒng)掌握無(wú)遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級(jí)口譯
    全程班

    系統(tǒng)提升口譯綜合能力,扎實(shí)通關(guān)三級(jí)口譯考試

    45課時(shí)完備課程體系,隨學(xué)隨練夯實(shí)知識(shí)點(diǎn),系統(tǒng)掌握無(wú)遺漏,全方位系統(tǒng)提升

    詳情>>
  • CATTI三級(jí)翻譯
    全程班

    新東方一線(xiàn)翻譯名師帶你突破聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)困境

    新東方一線(xiàn)名師,翻譯難點(diǎn)全突破,備考群貼心督導(dǎo)

    詳情>>
  • 【低起點(diǎn)備考】CATTI三級(jí)翻譯
    全程班

    新東方一線(xiàn)翻譯名師帶你突破聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)困境

    低起點(diǎn)穩(wěn)扎穩(wěn)打,新東方一線(xiàn)名師,翻譯難點(diǎn)全突破,備考群貼心督導(dǎo)

    詳情>>
學(xué)員權(quán)益

新東方在線(xiàn)CATTI課程四大特色

  • 品質(zhì)保障

    新東方品質(zhì)保障

    品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)

    專(zhuān)注教育23年
    始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)

  • 資深專(zhuān)業(yè)

    專(zhuān)業(yè)師資團(tuán)隊(duì)

    CATTI資深名師

    精選教師具有多年翻譯授課經(jīng)驗(yàn)
    知識(shí)+技巧,助你高效備考

  • 精細(xì)學(xué)習(xí)

    課程體系精細(xì)化

    系統(tǒng)化精細(xì)化提分

    翻譯分項(xiàng)訓(xùn)練
    講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣

  • 方便實(shí)惠

    超高性?xún)r(jià)比

    優(yōu)質(zhì)課程實(shí)惠價(jià)格

    遠(yuǎn)低于線(xiàn)下課程的價(jià)格
    掌握翻譯純干貨

咨詢(xún)老師

CATTI備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?

備考良方,解決你的問(wèn)題>

學(xué)習(xí)資料

【catti三級(jí)口譯報(bào)班】 1. 上海商業(yè)將廣泛應(yīng)用計(jì)算機(jī)技術(shù),加快商務(wù)電子化步伐。   The computer technology will be widely used in the Shanghai’s commercial sector to accelerate its electronicalization.   2. 求穩(wěn)定、謀發(fā)展、促合作,是當(dāng)今各國(guó)人民的共同愿望。   It is the common aspiration of all the people in the world to maintain stability, seek development and promote cooperation.   3 . 結(jié)束祖國(guó)大陸同臺(tái)灣分離的局面,實(shí)現(xiàn)祖國(guó)的完全統(tǒng)一,是中國(guó)共產(chǎn)黨義不容辭的使命。   It is the bounden duty of the Chinese Communists to end the state of separation between Taiwan and China’s mainland and achieve the complete reunification of China.   4. 總經(jīng)理本周需外出參加一個(gè)展銷(xiāo)會(huì),故原定于這周星期四召開(kāi)的會(huì)議需推遲到下周星期五開(kāi)。   The meeting originally scheduled to be held this Thursday has to be postponed to next Friday as our president is to attend a fair in another place.   5. 如果你成為我公司的雇員,就會(huì)享受高薪和各種福利待遇。   You will enjoy a high salary and other perks if you are employed by our company.   6. 只要那里水源充分,就在那里修建大批的水電站。   Hydroelectric power stations are to be built in large numbers where water resources are pl