8年英語聽說教學(xué)經(jīng)驗(yàn),累計(jì)授課5880小時(shí),學(xué)員15000+名。擁有劍橋大學(xué)CELTA教師證書、TKT核心模塊及CLIL模塊證書,獲得劍橋大學(xué)CELT P/S培訓(xùn)師認(rèn)證。其授課風(fēng)格自然幽默,習(xí)慣用mind map等手段幫助學(xué)生建立口語思維,讓學(xué)生輕松掌握語言知識(shí)。
AI智能背詞、跟讀、在線測(cè)評(píng)、錯(cuò)題智能解析,學(xué)習(xí)效果實(shí)時(shí)反饋。
專屬班級(jí)社群,福利、督促、鼓勵(lì),一同進(jìn)步。
《新概念英語教材》+《劍橋標(biāo)準(zhǔn)英語教材》,購課后教材三個(gè)工作日內(nèi)寄出。
專業(yè)名師
精選名師授課教研團(tuán)隊(duì)
數(shù)百人教研團(tuán)隊(duì)授課方法
直播、錄播結(jié)合培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)
十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)高清視頻
涵蓋考試重點(diǎn)難點(diǎn)上市機(jī)構(gòu)
紐交所上市公司正規(guī)公司
公司備案資質(zhì)完整百強(qiáng)品牌
連獲多項(xiàng)大獎(jiǎng)Poland
波蘭
Dumplings, or pierogi - stuffed with either mashed potatoes, cottage cheese or sauerkraut -- are the traditional holiday treat of choice in Poland.
餃子是波蘭的傳統(tǒng)節(jié)日美食,餡料包含土豆泥、農(nóng)家干酪或者泡菜。
They are served with different toppings, such as melted butter, fried onion or skwarki: fried, crunchy golden pork fatback nuggets.
餃子上澆了多種不同的配料,如熔化的黃油、炒洋蔥或skwarki:一種炸得金黃香脆的肥豬肉塊。
Dominica
多米尼加
The Caribbean island Dominica -- not to be confused with the Dominican Republic -- prefers to nosh on a hearty bowl of tripe soup for the holidays.
加勒比島國多米尼克(不要與多米尼加共和國搞混)的居民更喜歡在節(jié)日期間享用一碗豐盛的牛肚湯。
Christmas tripe soup reflects the island nation's "whole animal" eating culture -- the practice of eating even those parts of an animal that might normally be discarded.
圣誕牛肚湯體現(xiàn)了這個(gè)島嶼國家“整吃動(dòng)物”的飲食文化——他們會(huì)食用動(dòng)物通常被丟棄的部分。
相關(guān)課程
最新文章