當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 英語口語培訓(xùn)> 英語口語入門視頻_英語口語入門視頻網(wǎng)校
新東方在線 英語口語培訓(xùn)

英語口語入門視頻

發(fā)布時間:2018年05月24日

網(wǎng)校介紹

新東方在線是新東方教育科技集團(NYSE:EDU)旗下專業(yè)的在線教育網(wǎng)站,是國內(nèi)首批專業(yè)在線教育網(wǎng)站之一,依托新東方強大師資力量與教學(xué)資源,擁有中國先進(jìn)的教學(xué)內(nèi)容開發(fā)與制作團隊,致力于為廣大用戶提供個性化、互動化、智能化的卓越在線學(xué)習(xí)體驗。課程涵蓋出國雅思托福考試、國內(nèi)考試、職業(yè)教育、英語學(xué)習(xí)、多種語言、K12教育等6大類,共計近3000門課程。目前,新東方在線網(wǎng)站個人注冊用戶已逾1500萬,移動學(xué)習(xí)用戶超過5280萬!

免費試聽

生活口語流利說(初級)

生活口語流利說(初級)

主講老師:金格妃

課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個單元實用場景輕松應(yīng)對、實戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強化,視聽講練結(jié)合

免費試聽
生活口語流利說(中級)

生活口語流利說(中級)

主講老師:金格妃

課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個單元實用場景輕松應(yīng)對、實戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強化,視聽講練結(jié)合、外教口語:純正歐美外教,互動即學(xué)即練

免費試聽
生活口語流利說(高級)

生活口語流利說(高級)

主講老師:金格妃

課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個單元實用場景輕松應(yīng)對、實戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強化,視聽講練結(jié)合

免費試聽

課程詳情

  • 語音入門
    名師示范帶讀 擺脫中式口音美式音標(biāo)逐個精講,掌握標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,每月一次互動直播,講解語音規(guī)則。
  • 課程精講
    多個單元 實用場景輕松應(yīng)對有趣語句輸入,自然語境學(xué)習(xí)語法,高效會話策略,結(jié)合實際生活場景,生動影片演繹,了解語音文化規(guī)則。
  • 實戰(zhàn)演練
    聽說同步強化 視聽講練結(jié)合課上聽力帶學(xué),大量練習(xí)會話技巧,課下在線練習(xí),高效強化聽力語法,智能語音練習(xí),單詞句子在線評測。
  • 外教口語
    純正歐美外教 互動即學(xué)即練五節(jié)真人外教,一對一情境式實戰(zhàn),精選常見話題,建立英語表達(dá)思維,創(chuàng)造母語環(huán)境,真正練就地道口語。

師資詳情

金格妃

金格妃

口語名師領(lǐng)航立即試聽
新東方集團口語名師,劍橋大學(xué)CELTA教師證書持有者,國際英語教學(xué)認(rèn)證,授課風(fēng)格詼諧活潑,深入淺出。
真人外教

真人外教

地道口語輔導(dǎo)立即試聽
經(jīng)驗豐富,興趣式口語教學(xué),一對一直播授課,高效互動,專業(yè)教研內(nèi)核支撐,搞定常見話題。

學(xué)員權(quán)益

智能在線練習(xí)系統(tǒng)
講練測一體,效果看得見
劍橋原版聽說教材
權(quán)威語料,設(shè)計科學(xué),場景充實
專屬班級群伴學(xué)
專業(yè)老師在線把握學(xué)習(xí)進(jìn)展
知識堂24小時答疑解惑
消滅疑難快準(zhǔn)狠

    移動課堂


  • 聽課

    課程與PC端同步更新,充分利用零碎時間。
  • 做題

    海量精選試題,想練就練,瞬間提分。
  • 答疑

    網(wǎng)校名師24小時在線答疑解惑
  • 直播

    名師大咖面對面,有問有大收獲多。

學(xué)習(xí)資料

英語口語練習(xí):學(xué)“hungry“的替換表達(dá)

1. starve 挨餓;受餓;極度匱乏

They were suffered to starve on the pavement.

他們流流街頭,忍饑挨餓。

stave還可以表示“渴望”,比如:

I starve for your help in such a condition.

在這種情況下,我最需要的是你的幫助。

2. feel empty 覺得餓;感覺空虛

empty除了表示“空洞的;空虛的”,也有“空腹的”的意思哦。

I feel jolly empty!

我餓極了!

3. could eat a horse

這是夸張的說法啦,怎么可以吃下一匹“馬”呢?

補充三個和“horse”有關(guān)的習(xí)語吧。

①(straight) from the horse's mouth 來自直接參與者;據(jù)可靠消息

②horses for courses 知人善任

③you can lead a horse to water, but you can't make him drink 牽馬到河邊容易,逼馬飲水難。

4. can/could eat an ox

ox大家都知道是“牛”的意思,可以吃下一頭牛,看來真的是很餓了。

這里講講ox的用法:

①ox的復(fù)數(shù)形式不是加s或者是es,而是寫成oxen;

②兩頭牛是a pair of oxen;

③一群牛a herd of?oxen。

5. My stomach is growling.

這句話的意思就是肚子好餓,都餓叫了!因為growl作動詞翻譯成“怒吠;咆哮;吼”,比如:

The dog growled at me.

那狗向我咆哮。

We heard the thunder growling in the distance.

我們聽見遠(yuǎn)處隆隆的雷聲。

6. I have a wolf in my stomach.

別怕,肚子里可不是有只狼!wolf的名詞意思可以是“饑餓;赤貧,勉強度日,糊口”,這就理解為非常非常的餓了!

而且wolf的動詞意思就是“狼吞虎咽地吃,大口地快吃”。

The?boys?wolfed the?sandwiches?(down)?and then?started?on the?cake.

男孩子們狼吞虎咽地吃掉了三明治,然后又開始吃蛋糕。

7. Hunger is the best sauce/cook. 饑不擇食。

sauce表示“醬汁;調(diào)味汁”,cook是“廚師;炊事員”,把hunger(饑餓)當(dāng)作食物,這就是饑不擇食啦。

俗話說得好,人生六不擇。饑不擇食,寒不擇衣?;挪粨衤罚毑粨衿?。急不擇言,困不擇息。對于吃貨來說,饑餓可是人生大事??!

8. one's inside rumbles for want of food 饑腸轆轆

口語里的inside可以翻譯為“肚子”,rumble翻譯成“發(fā)出隆隆聲;發(fā)出轆轆聲;發(fā)出低沉連續(xù)的響聲”,比如:

Please?excuse?my?stomach?rumbling - I haven't?eaten?all?day.

不好意思,我肚子在咕咕叫——我一整天都沒吃東西了。