學(xué)習(xí)商務(wù)英語的前景
商務(wù)英語專業(yè)
培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)培養(yǎng)高等職業(yè)教育層次,德、智、體美全面發(fā)展,具有誠(chéng)信、敬業(yè)的良好 職業(yè)素質(zhì),具備一定專業(yè)理論知識(shí)和熟練的職業(yè) 技能,熟悉國(guó)家各種商務(wù)法律法規(guī),熟悉應(yīng)用英 語運(yùn)用及計(jì)算機(jī)的實(shí)際操作,從事對(duì)外貿(mào)易、涉外商務(wù)、會(huì)計(jì)、金融、投資、保險(xiǎn)及相關(guān)法律行業(yè)工作的高等應(yīng)用型復(fù)合專業(yè)人才。
主干課程:綜合英語、英語泛讀、英語聽力、英語口語、英語交際、商務(wù)英語、商務(wù)英語交際、翻譯實(shí)踐、口譯實(shí)踐、商務(wù)英語文函、商務(wù)英語文章選讀、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)、金融基礎(chǔ)與國(guó)際金融、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、電子商務(wù)基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)和劍橋商務(wù)英語等專業(yè)課程。
就業(yè)前景:國(guó)際商務(wù)公司、外資企業(yè)、三資企業(yè)、民營(yíng)企業(yè)、金融機(jī)構(gòu)、跨國(guó)公司中國(guó)分公司、境外中國(guó)公司、涉外機(jī)構(gòu)、政府、行政事業(yè)單位從事國(guó)際貿(mào)易、進(jìn)出口貿(mào)易、商務(wù)談判、翻譯、涉外文秘和管理等工作。也適合各外貿(mào)易公司、商場(chǎng)、賓館、企事業(yè)單位辦公部門等。
學(xué)習(xí)商務(wù)英語的好處
商務(wù)英語就是我們理解商務(wù)場(chǎng)景下所應(yīng)用到的英語,事實(shí)上它跟我們理解的英語口語、寫作有本質(zhì)上的區(qū)別,主要的區(qū)別在于一些詞匯,基于不同的詞匯,主要是名詞
另外其他的區(qū)別還包括不同的句子,基本上為了適應(yīng)不同的商務(wù)場(chǎng)合因此提出不同的詞匯和句子,就構(gòu)成了商務(wù)英語一定的特色。本質(zhì)上跟普通英語沒有很大的區(qū)別。
學(xué)習(xí)商務(wù)英語的方法、技巧
突擊原則
若想學(xué)好英語,需要采取一個(gè)個(gè)"速戰(zhàn)速?zèng)Q"策略,找到"快速進(jìn)入角色"的感覺。只有這樣,才能有足夠的動(dòng)力和興趣把學(xué)習(xí)堅(jiān)持到底。你還記得你是如何學(xué)會(huì)騎自行車、游泳或開車的嗎?你是否是通過短時(shí)間的"大量突擊"練習(xí)才掌握這些技能的呢?學(xué)習(xí)技能的要素是一樣的,那就是去無數(shù)次的突擊訓(xùn)練。當(dāng)然,學(xué)英語或許不像學(xué)會(huì)騎自行車、游泳那么簡(jiǎn)單,但駕馭和使用英語語言的確是掌握和培養(yǎng)一種技能。學(xué)習(xí)一種技能,突擊原則是最重要的。 我在學(xué)習(xí)英語時(shí)就運(yùn)用了這種突擊強(qiáng)化的方法。按照這個(gè)原則,進(jìn)行閱讀-聽力-口語-寫作的突擊強(qiáng)化。按照這種方法來學(xué)英語,進(jìn)步是飛快的。 英語學(xué)習(xí)從某種意義上說是強(qiáng)化正確意念的過程:強(qiáng)化單詞發(fā)音的意念,強(qiáng)化單詞用法的意念,強(qiáng)化句型的意念,強(qiáng)化組織思想的意念。句型、閱讀、語法、聽力、口語也都要有這樣一種反復(fù)突擊強(qiáng)化的過程。 一個(gè)人的精力不可能總是充沛的,重復(fù)做同一件事情就會(huì)變得單調(diào),因此就要采取間隔突擊強(qiáng)化的方法。英語學(xué)習(xí)的過程應(yīng)該是由一個(gè)個(gè)強(qiáng)化突擊階段所組成的。
學(xué)習(xí)商務(wù)英語注意事項(xiàng)
商務(wù)英語合同翻譯時(shí)應(yīng)該注意的問題
謹(jǐn)慎選用極易混淆的詞語
英譯商務(wù)合同時(shí),常常由于選詞不當(dāng)而導(dǎo)致詞不達(dá)意或者意思模棱兩可,有時(shí)甚至表達(dá)的是完全不同的含義。
慎重處理合同的關(guān)鍵細(xì)目
實(shí)踐證明,英譯合同中容易出現(xiàn)差錯(cuò)的地方,一般來說,不是大的陳述性條款。而恰恰是一些關(guān)鍵的細(xì)目.比如:金錢、時(shí)間、數(shù)量等。為了避免出差錯(cuò),在英譯合同時(shí),常常使用一些有限定作用的結(jié)構(gòu)來界定細(xì)目所指定的確切范圍。