外語教學與研究出版社
美聯(lián)與外研社聯(lián)手推出《美聯(lián)英語通用教程》系列教材,
是繼《新概念英語》、《走遍美國》
后外研社主推的英語教材力作。美聯(lián)與外研社建立了
“體驗式英語”戰(zhàn)略合作伙伴關系。
培生教育集團
美聯(lián)英語引進培生教育旗下美國Ellis公司研發(fā)的多媒體英語學習軟件,
是廣受歡迎和有影
響力的英語多媒體教學系統(tǒng),深受國內外英語學習者追捧。
牛津大學出版社(OXFORD university press)
美聯(lián)英語針對中國初高中生的英語學習中缺乏“能力與素質”培養(yǎng)的現狀,聯(lián)合牛津大學出版社,根據國內中學生的現狀,
研發(fā)和訂制了《美聯(lián)青少英語》將體驗式英語教育引入初高中階段。
劍橋大學出版社(Cambridge University Press,簡稱CUP)
美聯(lián)英語根據中國人學習英語的需求,經劍橋大學出版社授權,
與國際學術專家一起,研發(fā)與改編了目前
更適合中國人學習的通用口語教材:《4D通用英語教程》。
—— 師資力量 ——
Phil 姚芳菲
教學風格: 風趣幽默,非常耐心
善于提升: 語法基礎,日??谡Z
Hello everyone, I am your beloved teacher Phil. I am really happy to be here and to be with you guys, and I really enjoy the time we spend together in the class. I hope I could help youwith your English study. Keep going!
畢業(yè)于安徽師范大學教育英語教育,之后一直從事英語教育事業(yè),一直為之努力奮斗,不管前方多少困難,我堅信乘風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
Haman 周志林
教學風格: 激情幽默,生動有趣
善于提升: 美語語音,旅游英語
Hey, guys! This is Haman, a male local teacher of Meten in Jiangning district of Nanjing. It is of great honor to have an introduction for me. I got my bachelors degree in 2009 and in the same year I took my first job working as a tutor in LYCE. Now in retrospect, its been seven years since I got my first salary. LOL. Having many years of teaching experience enables me to get to know about students from all walks of life, which is absolutely amazing! Among the students that Ive taught are college students, white-collar workers, housewives and so on and so forth. And one of the reasons that I persist in teaching English is that I often get inspired by those lovely and diligent students. Their spirit, their hard work, and their desire to get a better life through learning English always motivate me to be totally devoted and whole-hearted in sharing and teaching English. I hope you can achieve your goals and I’ll be there with you! Thanks!
黑人老師(學生的尊稱O(∩_∩)O)的性格課堂上和課堂下反差較大,課堂上幽默,奔放,激情,唾沫橫飛;課堂下性格比較內斂,但總體自我感覺,還是比較耐撕(nice)和平易近人的。
2009年畢業(yè)并參加工作,外貿英語專業(yè),專業(yè)八級,七年的高端英語培訓經歷,學員來自各個領域,有大學生、公司職員、家庭主婦、管理精英還有一些退休的廣場舞大媽;接觸過的企業(yè)團訓有蒂森克虜伯、南高齒和福特等公司。擅長于美式發(fā)音及口語課程,熱愛英語本身,更熱愛英語教學,熱愛學員,他們給我的鼓舞是我所不能想象的。
售后服務
1、休學若您身處以下情況可申請休學:
1、患嚴重疾病住院治療3個月以上或患傳染性疾病的
2、孕期
3、產期
4、哺乳期
2、轉學以下任意情況之一均可申請轉學:
1、工作地點變更
2、家庭住址變更
3、個人意愿無理由
3退費自簽訂協(xié)議之日起20天(含)內,甲方承諾無條件給予乙方辦理全額退款
每日英語:這班車多久一趟?
1.這班車多久一趟?
2.等你完成這份報告的時候,我就已經等了將近3個小時了.
3.我和我媽媽有很多方面都一樣。
4.我以為你說昨天晚上你會給我打電話。
5.他今天下午會比之前約定的時間晚到15分鐘.
6.Pride goes before a fall.(英譯漢)
上期參考答案:
1.可以采用好幾種措施來減緩缺水的問題。
There are several measures that could be implemented to alleviate the shortage of water.
2.教師命令學生在半小時內把一切都準備好.
The teacher ordered the students to get everything ready in a half an hour.
3.由于各地人們的文化背景和生活方式不同,各地的烹飪也各不相同。
Cooking is different from place to place as a result of different cultures and living styles.
as a result of 由于……;作為……的結果
4.因為相信幸運數字能帶來好運,這些人在買車時會不惜一切代價買到有幸運數字的車排照。
Because of this belief, they will try to obtain lucky numbers for things such as a car license plate at any cost.
at any cost 無論如何,不惜任何代價
5.隨著經濟的發(fā)展,小轎車越來越普及。但由于各種各樣的原因,自行車仍然是**重要的交通工具。
Along with economic development, cars have become more popular but the bicycle remains the most important means of transportation for many reasons.
along with 隨著……
6.International organizations have put forward several recommendations to alleviate the problem of overpopulation, including an increase in food production, general economic development in target areas, and a decrease in birth rates.(英譯漢)
國際組織提出了一些減緩人口過勝的建議,包括在目標地區(qū)增加食物生產,全面發(fā)展經濟和減少新生人口。
solve the problem 指的是完全解決問題。而alleviate the problem指的是減緩問題的嚴重性。
相關推薦: