-
我是否可以轉專業(yè)申請大學?
在中國教育部承認的高校四年制或五年制本科畢業(yè),允許申請更換專業(yè)方向,可以選擇任何本科專業(yè);選擇全新的專業(yè),一般須從零學起,基本不能折算學分。在讀生一般不允許更換專業(yè)申請,只能申請原專業(yè)或相關專業(yè)。相關專業(yè)是指與本科階段的專業(yè)同屬一個專業(yè)領域的專業(yè)。如果有的專業(yè)名稱很含糊,或者名稱和所學不符,請以成績單或者專業(yè)的課程設置為準,按照課程的比重來判斷本專業(yè)適合的德國大學專業(yè)。如遇到無法判斷的情況,請直接將成績單或者課程設置翻譯發(fā)給德國大學,并詢問能否就讀某一專業(yè)。
2. 準備申請德國大學首先應做些什么?
首先應確定自己的專業(yè),查找意向大學。為此,事先獲得詳盡而可靠的信息是絕對必要的。申請者可**網站www.study-in.de了解各專業(yè)在德國高校的開設情況。而在申請德國大學前具體要做的**步是:翻譯公證學歷材料,并申請APS審核——此項工作至少半年,推薦提前一年進行,以便有充分的時間做必要的準備。
3. 什么是APS審核?
APS的中文全稱是“德國使館文化處留德人員審核部”,是中國學生前往德國留學的大門。一般國內申請人須遞交學歷等文字材料進行審核,并且參加審核面談或者TestAS測試,**審核后便可以獲得審核證書,該證書是德國高校錄取中國學生的前提條件之一。擁有證書即表明該留學申請人所提交的申請材料是真實的,并且在中國大學取得了足夠的學習成績用以申請德國大學。申請德國留學的申請人在獲得審核部證書和德國大學的錄取通知書后,可**審核部遞交簽證申請。關于APS各審核程序及申請審核的材料清單,請見其**網:www.aps.org.cn
4. 赴德留學對德語水平有什么要求?
赴德留學要求申請者有扎實的德語基礎知識和較好的聽、說、讀、寫能力,入學前須**德語語言考試,以證明自己的水平。目前,有多種考試及語言證書得到德國大學的承認:TestDaF =外國學生申請大學入學對外德語水平考試,是由德國波鴻的“德??荚囋骸苯y(tǒng)一命題,每年在全球范圍內舉行多次的考試。DSH =外國學生申請大學入學德語考試,由各德國大學自己命題,每年舉行兩次考試。GDS =歌德學院大語言證書,是歌德學院舉行的不定期考試。
5. 不會德語也能去德國留學嗎?
德國越來越多的院校開設了國際課程,目前有1700余個此類課程。授課語言為英語或英德雙語;可分別攻讀學士(Bachelor)、碩士(Master)和博士(Doktor)學位。雙語課程通常**年用英語授課,第二年用德語授課,申請時通常需要提供英語成績(托福或者雅思)。
德語直通車A計劃
【課程介紹】
A1 A2 B1 B2 德?;A強化 考前串講連報班(學員需提前預約上課班次)。每個級別課程可以贈送免費聽課一遍,課程自報名之日起有效期三年。
【課時說明】
A1:160學時;A2:160學時;B1:210學時;B2:210學時;
德?;A強化:160學時;德福考前串講:20學時
德語小故事:Quaki, Quakquak und der Regenwurm
Heute spielen Quaki und Quakquak vor dem gro?en Schiff, auf den
Abenteuerspielplatz. Hier ist ein Sandplatz. Der Sandplatz hat wei?en Sand. Die
Menschen haben den Sand hierher gefahren. Quaki und Quakquak wollen heute
Kapit?n und Steuermann spielen. Doch es kommt alles ganz anders. Da steckt
pl?tzlich der Regenwurm Manni seinen Kopf aus dem Sandplatz. Er schnappt frische
Luft. Manni ist ansonsten immer unter der Erde. Frische Luft tut ihn sehr gut.
Als Quaki ihn sieht, fragt er Manni, wie es ihm geht? Manni antwortet:
"Eigentlich schlecht. Wir Regenwürmer müssen immer unter der Erde leben. über
der Erde ist es viel, viel sch?ner. Hier stehen grüne B?ume. Auf der gro?en
Pusteblumenwiese blühen die Blumen. Die Sonne scheint und es ist hell. Unter der
Erde ist es dunkel. Keine gute Luft und es ist ein fauler Geruch, weil die
heruntergefallenen Bl?tter von den B?umen verrotten. Das gibt zwar neue sch?ne
Humuserde, aber das dauert fast zwei Jahre. Und dann stinkt es immer faul."
"Aber jetzt bist du über der Erde und kannst sch?ne frische Luft schnappen",
ruft Quakquak. Mammi meint dann weiter: "Hier zu dem Sandplatz krabbele ich
gerne. Die Menschen machen den Platz ?fter sauber. Sie harken das Laub ab und
darum stinkt es hier nicht so doll. Auch ist der Sand nicht so hart. Hier kann
man gut durchkriechen. Doch auf den Sandplatz muss ich so aufpassen, dass mich
kein Vogel frisst, wenn ich hier frische Luft schnappe. Die Deckung ist auf den
Sandplatz nicht gut. Die Amsel hat Augen wie ein Luchs, man muss immer auf der
Hut sein. Wenn ich einen Vogel sehe, dann buddele ich mich ganz schnell wieder
ein." "Das stimmt, hier hat man keine gute Deckung", meint Quaki. "Wir beiden
Fr?sche spielen am liebsten immer am Holzkrokodil. Dahin kommen keine V?gel und
auch nicht der Storch. Sie haben Angst vor dem Krokodil." Pl?tzlich hebt sich
hinter dem Piratenschiff die Erde. Quaki ruft ganz laut: "Da sind unsere Freunde
die Maulwürfe. Es ist Buddelbuddel!" Manni der Regenwurm kriecht sofort ganz
schnell weg und ruft den beiden Fr?schen zu: "Die Maulwürfe sind unsere Feinde.
Sie fressen uns und darum muss ich jetzt ganz schell auf die Pusteblumenwiese
und mich dort zu verstecken, damit sie mich nicht finden. Macht es gut,
Aufwidersehen." Minni, der Regenwurm f?ngt an zu kriechen. Es ist aber nur
Schneckentempo. Zum Glück k?nnen Maulwürfe nicht gut sehen. Quaki meint dann zu
seinen Freund Quakquak: "Komm lass uns Buddelbuddel ablenken bis Manni in
Sicherheit ist." Sie hüpfen beide zu den Maulwurfhaufen und rufen Buddelbuddel.
Der sieht unsere beiden Freunde nicht und ruft zurück. "Seid ihr es Quaki und
Quakquak"? "Ja, wir kommen zu dir, Buddelbuddel". Pl?tzlich hebt sich neben
Quaki der Sand. Ein kleiner Haufen entsteht. Es ist Buddelflink. Als er heraus
schaut ruft er zu Buddelbuddel herüber: "Hast du ihn?" "Nein"; ruft Buddelbuddel
zurück. "Was meint Buddelflink?", fragt Quaki Buddelbuddel. "Wir jagen
Regenwürmer und hier hat es unter der Erde nach Regenwürmern gerochen und jetzt
suchen wir sie. Regenwürmer fressen wir für unser Leben gerne", meint
Buddelflink. Quaki überlegt. Die sind hinter Manni dem Regenwurm hinterher. Wir
müssen sie ablenken, damit sich Manni in Sicherheit bringen kann. Er ruft zu
seinem Freund Quakquak herüber: "Wollen wir nicht eine Sandburg bauen"? "Oh ja",
ruft Buddelbuddel, "wir sind dabei" und schon sind beide Maulwürfe verschwunden.
Nach ungef?hr einer Minute hebt sich der Sandboden neben Quakquak. Buddelflink
und Buddelbuddel schieben Sand zu einer Sandburg zusammen. Quaki freut sich
innerlich. Sein Plan, die beiden Maulwürfe vom Jagen ab zuhalten, hat geklappt.
Quaki und Quakquak bauen mit ihren Freunden, den Maulwürfen eine Sandburg. Manni
ist mit seinem Schneckentempo in Sicherheit gekrochen. Die beiden Maulwürfe
haben viel Sand zusammengeschoben. Es ist eine gro?e Sandburg geworden.
Budelflink schaut aus der Spitze der Sandburg heraus. Qauki hilft ganz doll mit
und verwickelt die Maulwürfe immer in ein Gespr?ch. Sie denken nicht mehr ans
Jagen und an Regenwürmer. Das Holzkrokodil auf dem Sandplatz freut sich, dass
Quaki so schlau war und die Maulwürfe vom Jagen abgehalten hat. Manni ist
n?mlich sein Freund. Er zwinkert Quaki zu und Quaki lacht zu ihm herüber. Als
Quaki und Quakquak wieder auf den Heimweg sind, fragt Quakquak seinen Freund:
"Warum haben wir denn heute eine Sandburg gebaut? Wir wollten doch eigentlich
Kapit?n und Steuermann spielen". Quaki erkl?rt seinen Freund alles. Quakquak
freut sich jetzt auch, das Quaki, Manni, den Regenwurm gerettet hat.
相關推薦:
南京德語培訓 南京德語培訓班 南京全歐德語培訓