南京培訓(xùn)網(wǎng) > 南京西班牙語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 歐風(fēng)小語種培訓(xùn)
首頁 培訓(xùn)網(wǎng) 最新資訊 熱門問答

歐風(fēng)小語種培訓(xùn)

免費(fèi)試聽

您當(dāng)前的位置: 南京小語種培訓(xùn) > 南京西班牙語培訓(xùn) > 南京西班牙語培訓(xùn)

南京西班牙語培訓(xùn)_南京西班牙語培訓(xùn)

¥詳詢

班制:周末班

南京歐風(fēng)小語種培訓(xùn)中心
上課(咨詢)地址:南京市王府大街8號測繪大廈
報(bào)名咨詢 預(yù)約試聽
課程介紹
南京西班牙語培訓(xùn)

根據(jù)歐洲語言共同參考框架,西班牙語共分為6個(gè)級別(A1、A2、B1、B2、C1、C2),每個(gè)級別的劃分以學(xué)生掌握相應(yīng)級別中對語言的理解、會(huì)話和寫作的情況核定。語言的理解包括聽力理解和閱讀理解,會(huì)話能力包括口語交流和口語表述,寫作能力包括寫作技巧。

目前,中國學(xué)生去西班牙留學(xué),辦理留學(xué)簽證一般需要A2的水平。入讀西班牙公立、私立大學(xué)的專業(yè)課需要西班牙語水平B2或以上等級。學(xué)生可在國內(nèi)學(xué)習(xí)西班牙語后,在國內(nèi)參加西班牙語DELE等級考試。

南京西班牙語培訓(xùn)

多種課程優(yōu)勢 滿足不同水平需求

南京西班牙語培訓(xùn)

寒暑西班牙語集訓(xùn)班

課程特色:

歐風(fēng)西班牙語寒暑假班,是我校根據(jù)多年的授課經(jīng)驗(yàn),針對在校學(xué)生利用寒暑假集中學(xué)習(xí)西班牙語特點(diǎn),特制訂幾種專屬西語學(xué)習(xí)方案,進(jìn)行不同西語級別學(xué)生針對性授課。

開班計(jì)劃:

2018年寒 假 班12人小班面授,強(qiáng)化集訓(xùn))
班名 入學(xué)條件 開學(xué)日期 上課時(shí)間 課時(shí) 師資 學(xué)費(fèi)
西班牙語入門
零基礎(chǔ) 1班:
2018-1-22
2班:
2018-1-30
每天7課時(shí) 49課時(shí) 中教 2450元
西班牙語聽說班 面簽 A1基礎(chǔ) 1班:
2018-1-22
2班:
2018-1-30
每天7課時(shí) 49課時(shí) 外教 2940元
西班牙語聽說B2級班 B1基礎(chǔ) 1班:
2018-1-22
2班:
2018-1-30
每天7課時(shí) 49課時(shí) 外教 2940元
少兒La Pandilla-A1級 零基礎(chǔ) 1班:
2018-1-25
2班:
2018-1-27
每天3課時(shí) 30課時(shí)

中教

外教

3600元
美國留學(xué)西語A1班 零基礎(chǔ)
1班:
2018-1-2
 
每天7課時(shí) 70課時(shí) 外教 4200元

商貿(mào)西語
 
B1基礎(chǔ) 1班:
2018-1-15
每天7課時(shí) 70課時(shí) 外教 4200元


2018年暑 假 班(12人小班面授,強(qiáng)化集訓(xùn))
班名 入學(xué)條件 開學(xué)日期 上課時(shí)間 課時(shí) 師資 學(xué)費(fèi)
西班牙語入門
零基礎(chǔ) 1班:
2018-7-18
2班:
2018-8-6
每天7課時(shí) 105課時(shí) 中教 4800元
西班牙語聽說班 面簽 A1基礎(chǔ) 1班:
2018-7-18
2班:
2018-8-6
每天7課時(shí) 105課時(shí) 外教 6300元
西班牙語聽說班 B1基礎(chǔ) 1班:
2018-7-18
2班:
2018-8-6
每天7課時(shí) 105課時(shí) 外教 6300元
少兒La Pandilla-A1級 零基礎(chǔ) 1班:
2018-7-19
2班:
2018-7-21
每天3課時(shí) 45課時(shí) 中教
外教
5400元
美國留學(xué)西語A1A2班 零基礎(chǔ)
1班:
2018-7-5
 
每天7課時(shí) 140課時(shí) 外教 8400元


商貿(mào)西語
 

B1基礎(chǔ) 1班:
2018-7-18
每天7課時(shí) 100課時(shí) 外教 6000元

DELE B2考試沖刺班
 
B2基礎(chǔ) 1班:
2018-7-14
每天6課時(shí) 60課時(shí) 中教
外教
4200元



西語童話:LoquecontabalaviejaJuana


Silba el viento entre las ramas del viejo sauce.   Se diría que se oye una canción; el viento la canta, el árbol la recita. Si no la comprendes, pregunta a la vieja Juana, la del asilo; ella sabe de esto, pues nació en esta parroquia.   Hace muchos a os, cuando aún pasaba por aquí el camino real, el árbol era ya alto y corpulento. Estaba donde está todavía, frente a la blanca casa del sastre, con sus paredes entramadas, cerca del estanque; que entonces era lo bastante grande para abrevar el ganado y para que, en verano, se zambulleran y chapotearan desnudos los ni os de la aldea.   Junto al árbol habían erigido una piedra miliar; hoy está decaída e invadida por las zarzamoras.   La nueva carretera fue desviada hacia el otro lado de la rica finca; el viejo camino real quedó abandonado, y el estanque se convirtió en una charca, invadida por lentejas de agua. Cuando saltaba una rana, el verde se separaba y aparecía el agua negra; en torno crecían, y siguen creciendo, espada as, juncos e iris amarillos.   La casa del sastre envejeció y se inclinó, y el tejado se convirtió en un bancal de musgo y siempreviva; se derrumbó el palomar, y el estornino estableció en él su nido; las golondrinas construyeron los suyos alineados bajo el tejado y en el alero, como si aquélla fuese una casa afortunada.   Anta o lo había sido; ahora estaba solitaria y silenciosa. Solo y apático vivía en ella el pobre Rasmus , como lo llamaban. Había nacido allí, allí había jugado de ni o, saltando por campos y setos, chapoteando en el estanque y trepando a la copa del viejo sauce.   Este extendía sus grandes ramas, como las extiende todavía; pero la tempestad había curvado ya el tronco, y el tiempo había abierto una grieta en él, que el viento y la intemperie habían cuidado de llenar de tierra. De aquella tierra habían nacido hierba y verdor; incluso había brotado un peque o serbal.   Cuando, en primavera, llegaban las golondrinas, volaban en torno al árbol y al tejado, pegaban su barro y construían sus nidos, mientras el pobre Rasmus tenía el suyo completamente abandonado, sin cuidar de repararlo, ni siquiera sustentarlo.   - Qué más da! -exclamaba, lo mismo que decía ya su padre.   él se quedaba en su casa, mientras las golondrinas se marchaban y volvían, los fieles animalitos. También se marchaba y volvía el estornino, con su canción aflautada. En otro tiempo, Rasmus competía con él en cantar, pero ahora ya no cantaba ni tocaba la flauta.   Silbaba el viento entre el viejo sauce, y sigue silbando; parece como si se oyera una canción; el viento la canta, el árbol la recita. Si no la comprendes, ve a preguntar a la vieja Juana, la del asilo; ella sabe de estas cosas de otros tiempos: es como una crónica con estampas y viejos recuerdos.   Cuando la casa era nueva y estaba en buen estado, se trasladaron a ella Ivar Ulze, el sastre del pueblo, y su mujer Maren, un matrimonio honrado y laborioso. Por aquellas fechas, la vieja Juana era una ni a, hija del zuequero, uno de los más pobres de la parroquia. Más de una vez había recibido pan y mantequilla de Maren, a quien no faltaba comida. Estaba en buenas relaciones con la propietaria de la finca, la veían siempre alegre y risue a, no se intimidaba, y si sabía usar la boca, no menos sabía servirse de las manos: la aguja corría tan ligera como la lengua, sin que por eso se olvidase del cuidado de su casa y de sus hijos, casi una docena, pues eran once; el duodécimo no llegó.

相關(guān)推薦:


南京西班牙語培訓(xùn)   南京西班牙語培訓(xùn)班   南京歐風(fēng)西班牙語培訓(xùn)班

體驗(yàn)課預(yù)約試聽

倒計(jì)時(shí)

12:00:00

課程熱線:

在線咨詢

客服在線時(shí)間:早上9點(diǎn)~下午6點(diǎn),其他時(shí)間請?jiān)诰€預(yù)約報(bào)名或留言,謝謝!

南京西班牙語

免費(fèi)體驗(yàn)課開班倒計(jì)時(shí)

11: 41: 09

稍后會(huì)有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通

咨詢電話:
推薦機(jī)構(gòu) 全國分站 更多課程

本周僅剩 個(gè)試聽名額

請鍵入信息,稍后系統(tǒng)將會(huì)把領(lǐng)獎(jiǎng)短信發(fā)至您的手機(jī)

申請?jiān)嚶犆~

QQ:
加盟合作:0755-83654572