發(fā)布時間: 2016年03月29日
2016年英語四級:《生活大爆炸》雙語詞匯爆笑來襲
《生活大爆炸》是很多人喜愛的一部情景喜劇,小編對其十分鐘愛。里面的Sheldon(謝耳朵)是小編最喜愛的人物。英語四六級復習在即,下面就讓我們走進《生活大爆炸》的情境中來學習一些地道的英語吧。
1.Raj: I don't like bugs, okay They freak me out.
Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic.
Raj:我不喜歡蟲子行了吧嚇得我半死。
謝耳朵:有意思。你害怕蟲子,還有女人。要見著個花大姐準讓你神經(jīng)分裂了。
【詞匯解析】
口語中經(jīng)常遇到freak out這個詞組,它一般有以下幾種用法:(1)嚇人,使……震驚。在此句當中Raj想要表達的就是這個意思,蟲子讓他害怕。(2)失去控制,發(fā)瘋。小編見過有電影里把freak out翻譯成“抓狂”,小編認為翻譯得非常巧妙。(3)變得很興奮或很情緒化。如:Her latest movie just freaked me out. 她的上部電影把我折服了。
2.Well, do you really think I have a shot
你覺得我真的有機會嗎
【詞匯解析】
對于shot的含義,我們最熟悉的莫過于“射擊;開槍”等意思了,如fire shots at (向……射擊)、exchange shots (交火)。而在這句臺詞中,shot在其中是“機會”的意思。Have a shot就相當于have a chance,表示“有機會(做某事)”。
3.So anyway, last night on video chat, I spent, like 20 minutes, just staring into Lucy’s eyes.
這么說吧,昨晚視頻聊天的時候,我花了大概20分鐘的時間望著露西的眼睛。
【詞匯解析】
video chat 視頻聊天。這個短語可作名詞,如join a video chat (參與視頻聊天)、start a video chat (發(fā)起視頻聊天);還可作動詞,如how to video chat on Facebook (如何在Facebook網(wǎng)站上進行視頻聊天)等。
4. Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat.
你可真逗!我這就要去船上工作了,你就提這檔子事兒。
【詞匯解析】
大家可能都知道bring sb. up有“把某人撫養(yǎng)大”的意思,但在以上臺詞中的bring that up顯然不是這個含義。臺詞中的that是指對方所說的話,而不是指人。所以,bring sth. up在此的意思為“提出(某個話題)”。
5.I'm the third wheel.
我是電燈泡。
【詞匯解析】
“third wheel”指不發(fā)揮任何作用的人和事物,或是在兩人約會時陪伴在旁的一個多余的人,即我們所說的“電燈泡”。之所以叫third wheel是因為這樣的人就跟自行車上放第三個輪子一樣,一無是處。
編輯推薦》》
上一篇: 2016年6月英語四級翻譯火速提分方法