當前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 翻譯資格考試培訓哪些比較好
新東方在線 翻譯資格培訓

翻譯資格

發(fā)布時間: 2021年04月16日

翻譯資格考試培訓哪些比較好

中國翻譯資格考試目前分為兩種形式,一種是教育部與北外聯(lián)合舉辦的“全國外語翻譯證書考試”,另一種是人事部的“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”。全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項在全國實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

翻譯專業(yè)資格考試為國家提供優(yōu)秀的翻譯人才,也為中國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶起到了重要的作用,通過了翻譯專業(yè)考試的人才對企業(yè)來說也是不可多得。想要參加翻譯專業(yè)資格考試的報名條件并沒有那么苛刻,只要是具有一定外語水平的人員,都可以報名參加相應(yīng)級別的考試。

對于一些想要參與翻譯專業(yè)資格考試,但是對自己的外語水平不是很有把握的學員來說,選擇一個靠譜的翻譯資格培訓機構(gòu)是一件非常重要的事情,既能系統(tǒng)學習到專業(yè)知識,也能避免走上不必要的彎路。 現(xiàn)在有一些網(wǎng)校的翻譯資格培訓課程挺不錯的,比如新東方的翻譯資格培訓和環(huán)球網(wǎng)校的翻譯資格培訓,這兩個網(wǎng)校的師資力量與品牌信譽都是數(shù)一數(shù)二的,大家可以放心學習。

新東方在線翻譯資格網(wǎng)校推薦
新東方在線是新東方教育科技集團旗下專業(yè)的在線教育公司,新東方在線開設(shè)了雅思、托福、英語四六級、翻譯資格、小語種等考試,依托新東方強大師資力量與教學資源,擁有先進的教學內(nèi)容開發(fā)與制作團隊。自2005年成立以來,一直致力于為廣大用戶提供個性化、互動化、智能化的卓越在線學習體驗。2016年,新東方在線引入騰訊投資,促進互聯(lián)網(wǎng) 教育的深層融合,借助最前沿的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和自身強大的教學資源,將為成千上萬學員提供更優(yōu)質(zhì)的個性化在線教育服務(wù)。

翻譯資格培訓課程推薦

【低起點備考】CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)

新東方一線翻譯老師帶你突破聽說讀寫困境,扎實備考

【主講老師】徐宸、徐新磊、孔令金

【課程價格】¥4899元

【分期付款】支持白條免息分期付,首付489.90起

【課程特色】

1.規(guī)范語言,夯實能力

2.題目透析,順利通過

3.筆譯技巧,深入指導

4.剖析大綱,輕松解題

5.口譯技巧,譯員素質(zhì)

【學習收獲】

1.入學查收備考指南,考情-復習攻略-報考指導一站式服務(wù)

2.每日推送譯文精析,單詞-句式-篇章,日積月累高效備考

3.班級社群貼心答疑,結(jié)伴備考不孤單,考試信息極速獲取

>>>更多課程介紹<<<

翻譯資格培訓老師推薦:

1.徐宸-筆譯與口譯綜合能力培訓

新東方翻譯資格老師徐宸

新東方集團培訓師、優(yōu)秀教師、新東方集團優(yōu)秀管理者。并持有劍橋大學成人英語教學證書(CELTA)、劍橋大學英語教學能力證書(TKT)、劍橋大學培訓師認證(Train the Trainer),以及IH London 培訓證書等。徐宸老師于南京大學獲碩士學位。9年教齡、托??偡?12、雅思8分。曾任南京新東方學校教學管理部總監(jiān)。擅長站在考生及考官的角度提供可操作的復習備考方案。

徐宸老師主講課程:【低起點備考】CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)、CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)>>>試聽老師更多課程

2.孔令金-專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師

新東方翻譯資格老師孔令金

專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師(8年工作經(jīng)驗)。英國皇家特許語言學家協(xié)會會員MCIL CharteredInstitute of Linguists。英國曼徹斯特市政府注冊譯員M4 Manchester City Council。英國索爾福德大學校友大使Alumni Ambassador,University of Salford。英國中央蘭開夏大學同聲傳譯碩士生導師University of CentralLancashire。達沃斯世界經(jīng)濟論壇特聘口譯員。自2012年起執(zhí)教北京林業(yè)大學翻譯系碩士課程《同聲傳譯》。北京新東方學??谧g項目骨干教師。印度駐華使館首席翻譯員(負責總理、大使、參贊外交使節(jié)會議接見口譯)。曾擔任美國總統(tǒng)奧巴馬/澳大利亞總理/印度總理辛格、穆迪/丹麥首相同聲傳譯員。

孔令金老師主講課程:【低起點備考】CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)、CATTI三級翻譯全程班(筆譯+口譯)>>>試聽老師更多課程

不管在什么時代,翻譯一直都是各種人民交流的橋梁和紐帶,翻譯事業(yè)也一直都是國家在努力發(fā)展的。翻譯專業(yè)資格考試在我國也是翻譯界一項非常具有含金量的考試,可以說考下相應(yīng)級別的證書后你就具備了進入翻譯界的基本條件。

備考資料歷年真題
×