當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 英語六級真題閱讀長難句分析(45)
新東方在線 英語四級培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語四級

發(fā)布時間: 2017年05月26日

英語六級真題閱讀長難句分析(45)

46網(wǎng)課試聽


小編前言:閱讀是英語六級中重要的得分點和難點,對長難句的分析則決定了對閱讀的徹底理解,也是學(xué)習(xí)語法,積累高級詞匯、句型不可或缺的來源。而英語六級真題閱讀部分均選自Times、Telegraph等著名外文報紙及雜志,其行文和詞匯原汁原味,值得考生細細品味和靈活借鑒。準備2017年6月英語六級的同學(xué)們,還等什么?趕快學(xué)起來吧!同時,歡迎各位考生針對例句的翻譯及分析給出自己的理解哦!

1. Though Wilfried-Fritz Maring, 54, a data-bank and Internet specialist with German firm FIZ Karlsruhe, feels that the time he spends with his daughter outweighs any disadvantages, he admits, “With my decision to work from home I dismissed any opportunity for promotion.” (2007. 閱讀. 12. Text 1)
【譯文】54歲的Wilfried-Fritz Maring是德國公司 FIZ Karlsruhe的數(shù)據(jù)庫和互聯(lián)網(wǎng)專家,盡管他認為與陪伴女兒的時光能彌補一切不足,但是他也承認,“自從我決定在家工作,我就失去了任何晉升的機會?!?br /> 【析句】復(fù)合句。主句he admits,"...", 引號內(nèi)的內(nèi)容是admits的賓語從句。主句前是though引導(dǎo)的讓步狀語從句,though Wilfried feels that the time outweighs any disadvantages,feels后是that引導(dǎo)的賓語從句,而賓語從句中,he spends with his daughter是省略了先行詞that的定語從句修飾the time。并且讓步狀語從句的主語WIlfried-Fritz Maring后,54, a data-bank and Internet specialist with German firm FIZ Karlsruhe作主語的同位語。

2. No, what they fear was that the political challenges of sustaining support for global economic integration will be more difficult in the United States because of what has happened to the distribution of income and economic insecurity. (2007. 閱讀. 12. Text 3)
【譯文】不,他們擔(dān)心的是,由于收入分配不均和經(jīng)濟的不穩(wěn)定性,維持經(jīng)濟全球化的努力在政治上將遭遇更加嚴峻的挑戰(zhàn)。
【析句】復(fù)合句。主句what they fear was that..., what引導(dǎo)主語從句,was后是that引導(dǎo)表語從句。表語從句中,主句the political challenges of sustaining support for ... will be more difficult in the United States, because of...作原因狀語,what has happened to the distribution...作of的定語從句。

3. Given the recent change of control in Congress, popularity of measures like increasing the minimum wage, and efforts by California’ governor to offer universal health care, these guys don’t need their own personal weathermen to know which way the wind blows. (2007. 閱讀. 12. Text 3)
【譯文】鑒于近來國會控制權(quán)的變化,提高最低工資額等措施的普及,以及加州州長為提供全民醫(yī)療保健的努力,這些人無需個人氣象預(yù)報員知道風(fēng)向的變化。
【析句】句子很長,但結(jié)構(gòu)不復(fù)雜。主句these guys don't need their own personal weathermen to know...,know后有賓語從句which way the wind blows。主句前,given是介詞,意為“考慮到”,緊跟其后的是一系列的名詞詞組the recent change of control,popularity of measures,and efforts,后兩個名詞詞組后都有修飾成分。

聲明:本文句子翻譯及解析為 英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。

 

編輯推薦:

新東方英語四級http://k67r.cn/wx1820/

英語四級培訓(xùn)https://kaoshi.china.com/cet4/wangxiao/

英語四級輔導(dǎo)http://k67r.cn/wx1820/

×