1. In terms of our capacity to sample the relevant universes, however, and the probability that our images of these universes are at least approximately correct, one suspects that a reverse order is more reasonable. (1995. 閱讀. 1. Text 3)
【析句】主句是one suspects that賓語從句,in terms of是介詞短語,our capacity to sample...and the probability...是in terms ofd的并列的賓語。capacity后to sample the relevant universes為不定式作賓語,而the probability后that our images of these universes are...correct是定語從句。注意,universes這里是“領域”的意思。
2. Even the folk knowledge in social systems on which ordinary life is based in earning, spending, organizing, marrying, taking part in political activities, fighting and so on, is not very dissimilar from the more sophisticated images of the social system derived from the social sciences, even though it is built upon the very imperfect samples of personal experience. (1995. 閱讀. 1. Text 3)
【析句】復合句,主句為Even the folk knowledge in social systems is not very dissimilar from the more sophisticated images of the social system...,even在主句中作副詞,主句主語the folk knowledge in social systems后有which引導定語從句,先行詞作on的賓語,因此定義出句中把on放在which的前面。最后,主句后是even though引導的讓步狀語從句。
3. Our image of the astronomical universe is the least secure of all simply because we observe such a fantastically small sample of it and its record-keeping is trivial as compared with the rich records of the social systems, or even the limited records of biological systems. (1995. 閱讀. 1. Text 3)
【析句】主句Our image of the astronomical universe is the least secure of all,because引導原因狀語從句。從句中包含兩個并列的句子,分別是we observe such a fantastically small sample of it,和its record-keeping is trivial as compared with..., 其中包含了詞組as compared with, 意思是“與...相比”。