發(fā)布時間: 2017年02月07日
The I SO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as “environmentally friendly”and “non-polluting”cannot be verified. (05.6 Passage 2)
分析主干:院The standards ban claims本句只含一個原因狀語從句,結(jié)構(gòu)上較為簡單。值得注意的是,句中的名詞詞組大多含有修飾成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as...。
譯文:ISO 標(biāo)識標(biāo)準(zhǔn)禁止在商品的包裝上出現(xiàn)模糊的或會引起誤導(dǎo)的產(chǎn)品說明,因為我們無法證明類似“環(huán)?!?、“無污染”等這樣的字樣。
編輯推薦:
新東方英語四級:http://k67r.cn/wx1820/
上一篇: 托福閱讀備考的訣竅