發(fā)布時間: 2016年05月21日
今天小編為大家整理了一篇雅思常用口語之這次就算了的文章,供大家參考,以下是詳細(xì)內(nèi)容。
I'll overlook it this time. 這次就算了
這句話是當(dāng)別人不小心犯了一個錯、或不經(jīng)意冒犯你的時候,很常用的一句話?!斑@次就算了一,不要太常計較,通常日子也會過得比較愉快,千萬別總是得理不饒人。
模擬對話
遲到真不該
Megan: I've bcen standing here since half past seven! Where on earth have you been?
梅根:我從七點(diǎn)半就一直站在這兒等你。你到底上哪兒去了?
Sally: l'm terribly sorry for being late.I got here as soon as I could.
莎莉:真對不起,我遲到了。我盡快趕來這里了。
Megan: Well, it's not soon enough, is it? But I'll overlook it this time.I hope you can bE on time next time!
梅根:嗯,似乎不夠快,對吧?但這次就算了,希望你下次能準(zhǔn)時。
Sally:I promise l will.
莎莉:我保證我會的。
Megan對于Sally遲到很久感到相當(dāng)生氣,經(jīng)過Sally的解釋,她愿意不和Sally計較,同時也要求她下次不要再犯!
模擬對話
別隨便問人家私事
David: Can I ask you something?How much money do you have in your account?
大衛(wèi):可以問你一個問題嗎?你賬戶里面有多少錢?
Sally: What? Do you think it is proper to ask such a personal question?
莎莉:什么?你覺得問人家這么私人的問題恰當(dāng)嗎?
David: Oh.sorry,I didn't mean to offend you.
大衛(wèi):喔,抱歉,我不是有意要冒犯你。
Sally: Forget it.I'll overlook it this time.
莎莉:算了,這次我不計較。
在這段對話當(dāng)中,David不禮貌地問了Sally私事,但Sally還是原諒了David,因此說“I'll overlook it this time.”現(xiàn)實生活中,可不是每件事都能被原諒的。
模擬對話
下次要多注意
John: My apologies.I didn't realize the book was two weeks overdue.
約翰:對不起,我沒注意到我借書已經(jīng)逾期兩個星期了。
Jane: Well.I'll overlook it this time. Try,to be more considerate next time.
珍:好吧,這次就算了,下次要多注意。
在這段對話當(dāng)中,John忽略到他借的書已經(jīng)逾期兩星期了,幸好Jane不想和他計較,因此說“I'll overlook it this time.”別人不計較,我們一定要客氣地對別人說聲謝謝喔!
再多學(xué)一句
★yes man 好好先生
到處都有這樣的人物,他們對于上級所交代的命令一律服從,從來不會發(fā)表自己的意見,總是盡量討好每一個人?;蛟S這些yes men,就是完全沒主見,要他們做抉擇可能是一件困難的事。
編輯推薦:
上一篇: 雅思常用口語之別唬我 - 雅思口語
免費(fèi)資料下載排行