發(fā)布時(shí)間: 2016年04月12日
新概念英語的文化折射之印度文化
《新概念英語》二冊第42課中,作者提到了在印度街頭欣賞蛇舞表演的場景。我們都知道,在印度,蛇類在文化中扮演著重要的角色。印度人崇拜蛇,視蛇為“神”的化身,而眼鏡蛇尤受崇敬,被稱為“努拉盤布”,即“善蛇”。印度有蛇廟、蛇村、蛇舞、蛇船賽,每年還有蛇節(jié)。祭拜蛇神是印度古老的宗教儀式,許多印度教徒會在蛇節(jié)那天給蛇神獻(xiàn)上雞蛋和牛奶作為供品。
如今來到印度,你會發(fā)現(xiàn)有很多的旅游景點(diǎn)都會有戴著頭巾的舞蛇人吹著木笛,籃子中的眼鏡蛇王則聞樂起舞。其實(shí)千百年來,印度一直活躍著這樣一群舞蛇人。他們每天走街串巷,幾個(gè)大小不一的籃子,一根笛子便構(gòu)成了他們的全部家當(dāng)。自古以來,印度人對舞蛇人一直是心存敬畏的,舞蛇人戴著與眾不同的琥珀耳環(huán)和珠鏈,被尊奉為印度神話中的“瑜伽修行者”或圣人。
有人幾乎深信不疑蛇會隨音樂起舞。印度的舞蛇人對著眼鏡蛇吹奏音樂時(shí),它們會跟著音樂有節(jié)奏地?fù)u擺。其實(shí),這種說法是完全不正確的。我想從本課的題目Not very musical 也可以知道蛇并非懂音樂。那么為什么蛇會隨著木笛的聲音而翩翩起舞呢?其實(shí)蛇的聽覺是很不靈敏的,只能聽到頻率很低的聲音,所以它不可能對舞蛇者吹奏出來的音樂有任何反應(yīng),更不用說隨著節(jié)奏跳舞了。動物學(xué)家說過,眼鏡蛇的確能感覺到舞蛇者的腳在地上輕拍、木棒在蛇筐上敲打的震動,一旦蛇感到有動靜,它會從蛇筐里搖搖擺擺地探出頭來,尋找出擊的目標(biāo)。而蛇之所以要左右搖擺是為了保持自己上身能“站立”在空中,這是它們的本能,跟吹奏音樂無關(guān)。因?yàn)橐坏┩V惯@種擺動,它就不得不癱倒在地上。
在1976年,印度政府頒布了任何人不得馴養(yǎng)蛇類的法律,當(dāng)時(shí)并不限于舞蛇人,但這種情況進(jìn)來變得越來越嚴(yán)峻起來,由于蛇皮可以做鞋子和皮包,蛇膽可以入藥,因而一些舞蛇者開始走上了販賣毒蛇的道路,這讓舞蛇人也逐漸被納入法規(guī)中。印度文化保護(hù)部門的官員已經(jīng)意識到如果全面禁止舞蛇人捕捉并飼養(yǎng)蛇的話,印度流傳千年的舞蛇文化將徹底斷裂。因此建議印度政府頒布培訓(xùn)計(jì)劃,將舞蛇人培訓(xùn)成正規(guī)的馴獸師,在動物園為人們服務(wù)。目前,由于政府禁令,許多舞蛇者已經(jīng)轉(zhuǎn)入地下,所以當(dāng)游客想欣賞此類表演時(shí),必須事先打聽清楚哪條街上常會出現(xiàn)舞蛇者的身影。
在印度不止蛇受到人們的尊崇,還有一種動物一直得到了人們的尊敬和保護(hù),那就是牛。去過印度的朋友會經(jīng)歷過堵車,也許原因僅僅就是避讓一頭牛過馬路。在印度,牛是主神濕婆的坐騎,超過80%的印度人都是印度教徒,敬牛如敬神,每頭牛背上似乎都乘坐著濕婆神,巡視著印度大地,那種神圣的宗教感情確實(shí)很難用世俗的眼光來理解。圣雄甘地曾說過:“牛是印度千百萬人的母親。古代的圣賢,不論是誰,都來自牛。據(jù)了解,新德里流蕩的神牛也有幾萬頭。因?yàn)閼椃ń雇罋⑸衽?,作為重要的農(nóng)耕工具,在其年老之后,主人因?yàn)榻?jīng)濟(jì)因素往往不再為他們贍養(yǎng)天年,而是放之于野,任其自生自滅,這是流浪牛最大的源頭。但由于流浪牛能夠得到市民很好的照顧,不會受到傷害,因此造成了印度大都市這種獨(dú)特的景觀。
印度,我一直認(rèn)為它是一個(gè)很神秘的國度,希望它能將一些重要的傳統(tǒng)文化保留住,以此迎接世界各地人們?nèi)デ叭ジ惺堋?
本文關(guān)鍵字: 新概念 英語 背后
編輯推薦:
上一篇: 新概念英語背后的文化折射之丐幫
下一篇: 新概念英語背后的文化折射之澳大利亞