發(fā)布時(shí)間: 2016年08月08日
今天每日一句的內(nèi)容是:
Some people were supposed to walk into your life, teach you a lesson, and then walk away.
很多人闖進(jìn)那你的生活了,只是為了給你上一課,然后轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
詞匯講解:
1.supposed
adj.(按規(guī)定、法律、等)(不)應(yīng)當(dāng);假定的;(只用于否定句)不準(zhǔn);(對(duì)某人所說(shuō)的話表示氣憤或不大理解)那是什么意思
v.料想( suppose的過(guò)去式和過(guò)去分詞);意味著;[用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)]認(rèn)為應(yīng)該;[用于祈使句]讓
eg:Am I supposed to just sit homeand do nothing?
你就讓我在家里干呆著?
2.walk into
走進(jìn);<非正>痛罵;<非正>大吃大喝;未經(jīng)許可進(jìn)入
eg:He was forbidden to walk into the tabernacle.
他被禁止走進(jìn)禮拜堂。
3.walk away
走開(kāi)
eg:She started to walk away.
她做出要走開(kāi)的樣子。