發(fā)布時(shí)間: 2016年07月14日
上期習(xí)題:否需要使用虛擬語(yǔ)氣來(lái)翻譯下面的2個(gè)中文句子:
1. 要不是你,我就走迷路了。
2. 假如沒(méi)有你幫忙,我興許會(huì)失敗。
習(xí)題答案:我們中文中如果出現(xiàn)“要不是......就........”這樣的說(shuō)法,就要使用虛擬語(yǔ)氣。
1. But for your help, I might have failed.
2. I'd have been lost but for you.
習(xí)題目的:通過(guò)這個(gè)練習(xí),是要讓我們知道有but for這個(gè)復(fù)合介詞的話,一是:句子需要使用虛擬語(yǔ)氣。二是but for后面講述的事情是指在過(guò)去發(fā)生的,謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)要使用過(guò)去完成時(shí)態(tài)。
今日課題:Yesterday I did nothing but to write the new words.
這句話要表達(dá)的意思是:昨天我什么事情都沒(méi)做,只是寫(xiě)了些新詞。在這個(gè)句子中使用do nothing but來(lái)表示“什么事情都沒(méi)做只是做了某事”,那么but后面直接跟動(dòng)詞原形,不要用動(dòng)詞不定式。
因此,我們今天分析的病句正確表述為:
Yesterday I did nothing but write the new words.