當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第258期:有人這樣說才奇怪呢_初級(jí)英語口語
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時(shí)間: 2016年07月04日

第258期:有人這樣說才奇怪呢_初級(jí)英語口語

中文里面,我們喜歡先說一句荒唐的話,然后再加上"才怪",就好像在說"你被騙啦",-有嘲諷或者開玩笑的意思。美語里也有同樣的說法哦!

Said No One Ever - 有人這樣說才奇怪呢,才怪

A: Renting an apartment in New York is the cheapest thing ever!

在紐約租房子是史上最便宜的事情。

B: For real?

真的么?

A: Said no one ever!

要是有人這樣說才奇怪呢!

Psych - 耍你的!

A: Baijie, I think Tom Cruise just walked past you!

白潔,我覺得剛才好像是Tom Cruise從你身邊走過!

B: Where? Where? Where?

哪兒呢?哪兒呢?

A: Psych!

耍你的!

As if - 可能么

A: This salad is really fulfilling. I'm stuffed.

這個(gè)沙拉太飽人了。我吃撐了!

B: Really?

真的么?

A: As if! It's just a bowl of leaves.

怎么可能?一碗葉子而已。

A: Thank god. It's finally Monday!

謝天謝地,終于到星期一了!

B: Seriously?

真的么?

A: Said no one ever. Especially when we have a Math test this afternoon.

要是有人這樣說才奇怪呢。可恨的是我們今天下午還有個(gè)數(shù)學(xué)考試。

B: Oh, didn't you hear? The Math test is cancelled.

你沒聽說么?今天的數(shù)學(xué)考試取消了。

A: What?! I pulled an all-nighter studying for it yesterday.

什么?!我昨天可是通宵復(fù)習(xí)啊。

B: Psych! Haha.

耍你的!哈哈。

A: Don't scare me like that, Baijie. Aren't you worried about this test at all?

白潔,別這樣嚇唬我。你難道不擔(dān)心這次考試么?

B: As if! Math is my worst subject. I've been studying all weekend too.

怎么可能!我的數(shù)學(xué)最差了。我整個(gè)周末也都在復(fù)習(xí)。


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×