首頁 培訓網(wǎng) 最新資訊 熱門問答

西班牙語

13182834526 免費試聽 在線客服

您的位置: 南京培訓網(wǎng) > 西班牙語培訓資訊 > 南京西語培訓哪個好

南京西語培訓哪個好

來源:教育聯(lián)展網(wǎng) | 發(fā)布時間: | 編輯:佚名

Un dólar y ochenta y siete centavos. 一元八角七。 Eso era todo. Y setenta centavos estaban en céntimos. 全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。 Céntimos ahorrados, uno por uno, discutiendo con el almacenero y el verdulero y el carnicero hasta que las mejillas deuno se pon

南京西語培訓哪個好



Un dólar y ochenta y siete centavos.

一元八角七。


Eso era todo. Y setenta centavos estaban en céntimos.

全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。


Céntimos ahorrados, uno por uno, discutiendo con el almacenero y el verdulero y el carnicero hasta que las mejillas deuno se ponían rojas de vergüenza ante la silenciosa acusación de avaricia que implicaba un regateo tan obstinado.

這些分分錢是雜貨店老板、菜販子和肉店老板那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現(xiàn)眼。


Delia los contó tres veces. Un dólar y ochenta y siete centavos. Y al día siguiente era Navidad.

德拉反復(fù)數(shù)了三次,還是一元八角七,而第二天就是圣誕節(jié)了。


Evidentemente no había nada que hacer fuera de echarse al miserable lecho y llorar.

除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。


Y Delia lo hizo. Lo que conduce a la reflexión moral de que la vida se compone de sollozos, lloriqueos y sonrisas, conpredominio de los lloriqueos.

德拉這樣做了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統(tǒng)治地位。


Mientras la due?a de casa se va calmando, pasando de la primera a la segunda etapa, echemos una mirada a su hogar,uno de esos apartamentos amueblados de ocho dólares a la semana.

當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶家具的公寓房子,每周房租八美元。


No era exactamente un lugar para alojar mendigos, pero ciertamente la policía lo habría descrito como tal.

盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。


Abajo, en el vestíbulo de la entrada, había un buzón al cual no llegaba carta alguna, Y un timbre eléctrico al cual no seacercaría jamás un dedo mortal.

樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。


También pertenecía al apartamento una tarjeta con el nombre de "Se?or James Dillingham Young".

而且,那兒還有一張名片,上寫著"詹姆斯·迪林厄姆·楊先生"。


La palabra "Dillingham" había llegado hasta allí volando en la brisa de un anterior período de prosperidad de su due?o,cuando ganaba treinta dólares semanales.

"迪林厄姆"這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。


Pero ahora que sus entradas habían bajado a veinte dólares, las letras de "Dillingham" se veían borrosas, como siestuvieran pensando seriamente en reducirse a una modesta y humilde "D".

現(xiàn)在,他的收入縮減到二十美元,"迪林厄姆"的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。


Pero cuando el se?or James Dillingham Young llegaba a su casa y subía a su apartamento, le decían "Jim" y eracari?osamente abrazado por la se?ora Delia Dillingham Young, a quien hemos presentado al lector como Delia. Todo locual está muy bien.

不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作"吉姆",而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。


Delia dejó de llorar y se empolvó las mejillas. Se quedó de pie junto a la ventana y miró hacia afuera, apenada, y vio ungato gris que caminaba sobre una verja gris en un patio gris.

德拉哭完之后,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,癡癡地瞅著灰蒙蒙的后院里一只灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。


Al día siguiente era Navidad y ella tenía solamente un dólar y ochenta y siete centavos para comprarle un regalo a Jim.

明天就是圣誕節(jié),她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。


Había estado ahorrando cada centavo, mes a mes, y éste era el resultado. Con veinte dólares a la semana no se va muylejos.

她花去好幾個月的時間,用了**大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結(jié)果。



咨詢電話【林老師】:15250001824

了解更多蘇州西班牙語培訓>>>>蘇州西班牙語培訓

了解更多蘇州培訓網(wǎng)>>>>蘇州培訓網(wǎng)


熱門機構(gòu)推薦
西班牙語

免費體驗課開班倒計時

11: 41: 09

稍后會有專業(yè)老師給您回電,請保持電話暢通

咨詢電話:13182834526

本周熱門資訊

全國分站 熱門機構(gòu)

北京西班牙語培訓 上海西班牙語培訓 廣州西班牙語培訓 深圳西班牙語培訓 杭州西班牙語培訓 蘇州西班牙語培訓 南京西班牙語培訓 天津西班牙語培訓 佛山西班牙語培訓 南寧西班牙語培訓 長沙西班牙語培訓 重慶西班牙語培訓 太原西班牙語培訓 青島西班牙語培訓 寧波西班牙語培訓 鄭州西班牙語培訓 西安西班牙語培訓 廈門西班牙語培訓 武漢西班牙語培訓 成都西班牙語培訓 無錫西班牙語培訓 濟南西班牙語培訓 昆明西班牙語培訓 貴陽西班牙語培訓 揚州西班牙語培訓 徐州西班牙語培訓 珠海西班牙語培訓 合肥西班牙語培訓 長春西班牙語培訓

語都中國(青島)旗艦中心青島日韓道外語學校武漢歐亞外語長沙奧林教育

申請試聽名額

已有10254人申請免費試聽

01電話咨詢 | 13182834526

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572

今日已有25人申請,本月限額500