當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓(xùn)> catti翻譯資格哪個(gè)培訓(xùn)網(wǎng)校好
新東方在線 翻譯資格培訓(xùn)

catti翻譯資格哪個(gè)培訓(xùn)網(wǎng)校好

來(lái)源:翻譯資格網(wǎng)校 發(fā)布時(shí)間:2020-04-27

catti翻譯資格哪個(gè)培訓(xùn)網(wǎng)校好?
網(wǎng)絡(luò)上,翻譯機(jī)構(gòu)廣告鋪天蓋地,每家說(shuō)得都頭頭是道,導(dǎo)致要選擇時(shí)無(wú)從下手。這里給大家強(qiáng)調(diào)要找正規(guī)的翻譯資格培訓(xùn)機(jī)構(gòu),要判斷該機(jī)構(gòu)是否正規(guī)、該機(jī)構(gòu)成立多久,經(jīng)驗(yàn)是否豐富,擅長(zhǎng)翻譯什么專業(yè),什么語(yǔ)種,這樣在挑選時(shí)就能進(jìn)行篩選不好的翻譯資格培訓(xùn)機(jī)構(gòu),哪一家翻譯資格培訓(xùn)機(jī)構(gòu)好呢?為大家推薦新東方在線,新東方教師通過(guò)多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),總結(jié)使用技巧培訓(xùn)了一批又一批的翻譯精英。

新東方在線翻譯資格網(wǎng)校推薦
新東方在線是新東方教育科技集團(tuán)旗下專業(yè)的在線教育公司,新東方在線開設(shè)了雅思、托福、英語(yǔ)四六級(jí)、翻譯資格、小語(yǔ)種等考試,依托新東方強(qiáng)大師資力量與教學(xué)資源,擁有先進(jìn)的教學(xué)內(nèi)容開發(fā)與制作團(tuán)隊(duì)。自2005年成立以來(lái),一直致力于為廣大用戶提供個(gè)性化、互動(dòng)化、智能化的卓越在線學(xué)習(xí)體驗(yàn)。2016年,新東方在線引入騰訊投資,促進(jìn)互聯(lián)網(wǎng) 教育的深層融合,借助最前沿的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和自身強(qiáng)大的教學(xué)資源,將為成千上萬(wàn)學(xué)員提供更優(yōu)質(zhì)的個(gè)性化在線教育服務(wù)。

新東方在線翻譯資格考試優(yōu)質(zhì)講師:

新東方翻譯資格考試?yán)蠋熆琢罱? style=
孔令金>>>點(diǎn)擊免費(fèi)試聽老師課程
專業(yè)同聲傳譯員口譯系導(dǎo)師(8年工作經(jīng)驗(yàn))。英國(guó)皇家特許語(yǔ)言學(xué)家協(xié)會(huì)會(huì)員,英國(guó)曼徹斯特市政府注冊(cè)譯員,達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇特聘口譯員。自2012年起執(zhí)教北京林業(yè)大學(xué)翻譯系碩士課程《同聲傳譯》。北京新東方學(xué)??谧g項(xiàng)目骨干教師。印度駐華使館首席翻譯員(負(fù)責(zé)總理、大使、參贊外交使節(jié)會(huì)議接見口譯)。曾擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬/澳大利亞總理/印度總理辛格、穆迪/丹麥?zhǔn)紫嗤晜髯g員。


點(diǎn)擊免費(fèi)試聽課程>>>
課程推薦
CATTI三級(jí)英漢互譯通過(guò)班(筆譯+口譯)
【主講老師】孔令金、朱美亭
【特色服務(wù)】知識(shí)堂答疑 學(xué)習(xí)資料免費(fèi)下載 班級(jí)群交流 多端離線學(xué)習(xí)
【課程價(jià)格】¥2499元
【分期付款】支持白條免息分期付,首付249.90起.
點(diǎn)擊了解該班次詳情,或者直接咨詢?cè)诰€客服
課程特色

翻譯資格考試備考經(jīng)驗(yàn)分享:
在備考翻譯資格考試的過(guò)程中,大家可以多看看翻譯資格考試的經(jīng)驗(yàn)分享,在學(xué)習(xí)的同時(shí)多多了解關(guān)于翻譯資格考試的信息。

三級(jí)筆譯考試包含兩個(gè)科目,上午考綜合能力,下午是翻譯實(shí)務(wù)。考試時(shí)間分別為兩個(gè)小時(shí)和三個(gè)小時(shí)。兩科滿分均為一百分,采取六十分及格制,兩門考試都必須達(dá)到六十分以上才算通過(guò)考試。綜合能力共分為三個(gè)部分:詞匯語(yǔ)法選擇、完形填空、閱讀理解。其中,閱讀理解的題量多,每篇閱讀下方有十道選擇題,雖然量多,但是難度并不大。三種題型都是客觀題。這在官方出版的兩本練習(xí)冊(cè)(一本綜合,一本實(shí)務(wù))中均有體現(xiàn),不過(guò)練習(xí)冊(cè)中的題型有些老舊(比如完型填空采取的是無(wú)選項(xiàng)的形式,與正式考試不同),并且題目的難度也偏高。可以用作練習(xí)素材,摘抄生詞,拓寬詞匯量,減少閱讀時(shí)的障礙,但如果時(shí)間不允許也不必與練習(xí)冊(cè)死磕。要想通過(guò)綜合能力這門考試其實(shí)并沒(méi)有想象中那么難。

1 2
備考資料歷年真題

免費(fèi)課程