CATTI課程試聽
閱讀理解的基本情況及常見的解題誤區(qū)
點擊試聽新東方在線三級筆譯,精講班、全程班、低起點備考,多體系精品課程,新東方一線師資,直錄播雙模式教學,翻譯難點全突破,備考群貼心督導。助你突破聽說讀寫困境,扎實備考。
徐宸:口筆譯綜合
新東方在線出國考試事業(yè)部教師管理經理,新東方教育科技集團教學培訓師,連續(xù)三年獲新東方教育科技集團優(yōu)秀教師。
徐新磊:筆譯實務漢譯英
專業(yè)同聲傳譯員(10年口譯、筆譯經驗)。中國翻譯協(xié)會專家會員。外交學院學術碩士學位。北京新東方學校筆譯項目骨干教師。人事部CATTI 同聲傳譯證書、CATTI一級口譯/筆譯證書、2018韓素音國際翻譯比賽漢英三等獎獲得者。曾為寶馬、教育部、中國工商銀行等機構以及多本出版物筆譯;為中國廣播影視數字版權管理論壇、發(fā)改委、美國醫(yī)院國際醫(yī)療協(xié)會等機構和活動口譯,擁有豐富的口筆譯經驗。
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔筆譯考務工作,國家外專局培訓中心指定的考試單位具體承擔口譯考務工作。其中新東方教師通過多年的翻譯經驗,總結使用技巧,對于翻譯工作做出了巨大貢獻。
基礎較差的考生
無系統(tǒng)規(guī)劃學習進程
品質精講課程
系統(tǒng)提升筆譯綜合能力,扎實通關三級筆譯考試
45課時完備課程體系,隨學隨練夯實知識點,系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升
詳情>>2499
購買系統(tǒng)提升口譯綜合能力,扎實通關三級口譯考試
45課時完備課程體系,隨學隨練夯實知識點,系統(tǒng)掌握無遺漏,全方位系統(tǒng)提升
詳情>>2499
購買新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境
新東方一線名師,翻譯難點全突破,備考群貼心督導
詳情>>4299
購買新東方一線翻譯名師帶你突破聽說讀寫困境
低起點穩(wěn)扎穩(wěn)打,新東方一線名師,翻譯難點全突破,備考群貼心督導
詳情>>3499
購買品質保障
品質保障放心學習
專注教育23年
始終提供高品質教育服務
資深專業(yè)
CATTI資深名師
精選教師具有多年翻譯授課經驗
知識+技巧,助你高效備考
精細學習
系統(tǒng)化精細化提分
翻譯分項訓練
講練結合,環(huán)環(huán)相扣
方便實惠
優(yōu)質課程實惠價格
遠低于線下課程的價格
掌握翻譯純干貨
高級口譯閱讀備考攻略
閱讀技巧
文章閱讀的順序因人而異,先文后題,或先題后文均可,按照個人的熟悉程度自行選擇,但不論是先讀題還是先讀文,均需注意文章體裁、題目類型、解題順序三大招。
文章體裁即指內容涉及的領域,或是經濟、文化、醫(yī)學、教學等板塊,讀懂文章的第一段,甚至第一句,便能確定該文所屬的種類,從而更好地了解整篇文章的內容與中心。
中級口譯的題型與高級口譯的第一部分閱讀題一致,為多項選擇題。在讀題時,應對題目進行分類,一般為細節(jié)題、釋義題、主旨題、觀點題四種,然后排定做題順序,先易后難,節(jié)省時間。高級口譯的第二部分閱讀題為主管問答題,可分為三大類,即釋義題、描述題、總結題,可按照題目的不同類型,選擇答題的范圍進行尋找。
文章的篇幅較長時,需懂得取舍,盡量概括段落大意,選擇重點了解,不必通篇閱讀。一則耗費大量時間,二則容易混淆概念,分不清考點所在位置,建議帶著問題閱讀文章,坐到“心中有題、眼中有文”的最高境界。
舉例:2016.03. Question 8– 10 When workers are owners
該文選自《經濟學人》,第一段提出文章話題,資本家與工人之間的關系變化趨勢。文中出現大量金融專有詞匯,如 “share”, “pension”, “profit-sharing”, “share-ownership”, “share-option”等和股市、期權、分紅、期權等相關的詞匯。
第二段提出優(yōu)點,公司中持有股份的員工更高效、更有創(chuàng)造力。
第三段提出缺點,正反論證員工股份制的缺點。
第四段為第二處缺點,持股員工容易故步自封。
第五段為第三處缺點,持股員工過于重視權益,行為產生偏頗。
第六段概括觀點,提出支持者與反對者之間對于員工持股好壞的辯論。
最后一段引深,將中心思想拔高,從公司內部的員工持股問題拓展到整個社會層面的金融發(fā)展,針對歐美國家經濟困境提出部分解決方法。
而考點分別考察了“持股人的缺點”與“對于員工持股的不同看法”,分別可以從第三至第五段,與第六段中找到正確答案。