當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 翻譯資格培訓(xùn)> 翻譯資格證三級(jí)筆譯培訓(xùn)
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格證三級(jí)筆譯培訓(xùn)

發(fā)布時(shí)間:2022年06月08日

翻譯資格證三級(jí)筆譯培訓(xùn),線上線下都有,相比線下線上方便,實(shí)惠,是大多數(shù)學(xué)員的選擇。線上翻譯資格證三級(jí)筆譯培訓(xùn)培訓(xùn),環(huán)球網(wǎng)校是比較多人選擇的,網(wǎng)校資源豐富,課程隨時(shí)隨地可學(xué),從零準(zhǔn)備到臨考沖刺,全程一站式備考服務(wù),超高性價(jià)比!由馬茜老師主講,帶你高效備考!

馬茜老師介紹:環(huán)球網(wǎng)校CATTI項(xiàng)目教學(xué)總監(jiān),北京八維高翻學(xué)院院長(zhǎng),CATTI閱卷專家,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),人事部CATTI二級(jí)口譯證書,國(guó)內(nèi)、國(guó)際大型會(huì)議交傳、同傳傳譯,擁有數(shù)千場(chǎng)的口譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),常年活躍在教學(xué)一線,授課條理清晰、思維敏捷,化繁為簡(jiǎn),頗具特色,在翻譯培訓(xùn)界內(nèi)享有極好的口碑,深受學(xué)員好評(píng)!

去環(huán)球網(wǎng)校試聽>>

關(guān)于CATTI,什么是CATTI考試?

全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在中國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。環(huán)球網(wǎng)校個(gè)性化課程體系完善,全面提升聽說讀寫技能,解決各階段備考需求。

0元免費(fèi)領(lǐng)取備考資料包

翻譯資格CATTI課程試聽

輔導(dǎo)課程

  • CATTI三級(jí)筆譯暢學(xué)全程班

    CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講

    資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力??伎键c(diǎn),解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)

    詳情>>
  • CATTI三級(jí)口譯暢學(xué)全程班

    CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講

    囊括高效實(shí)用的B2A全新口譯教學(xué)法,獨(dú)家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學(xué)習(xí)法,解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)

    詳情>>
  • CATTI二級(jí)筆譯暢學(xué)全程班

    CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講

    資深教師傳授B2A筆譯技巧技能,全面解析綜合能力??伎键c(diǎn),解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)

    詳情>>
  • CATTI二級(jí)口譯暢學(xué)全程班

    CATTI專業(yè)老師團(tuán)隊(duì)主講

    囊括高效實(shí)用的B2A全新口譯教學(xué)法,獨(dú)家呈現(xiàn)CECE與ECEC口譯學(xué)習(xí)法,解析真題特點(diǎn),鎖定考點(diǎn)

    詳情>>
學(xué)員權(quán)益

環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格課程四大特色

  • 品質(zhì)保障

    環(huán)球網(wǎng)校品質(zhì)保障

    品質(zhì)保障放心學(xué)習(xí)

    專注教育17年
    始終提供高品質(zhì)教育服務(wù)

  • 資深專業(yè)

    專業(yè)師資團(tuán)隊(duì)

    翻譯資格資深老師

    精選教師具有多年授課經(jīng)驗(yàn)
    知識(shí)+技巧,助你高效備考

  • 精細(xì)學(xué)習(xí)

    課程體系精細(xì)化

    系統(tǒng)化精細(xì)化提分

    翻譯資格各項(xiàng)訓(xùn)練
    零基礎(chǔ)學(xué)習(xí),講練結(jié)合,環(huán)環(huán)相扣

  • 方便實(shí)惠

    超高性價(jià)比

    優(yōu)質(zhì)課程實(shí)惠價(jià)格

    遠(yuǎn)低于線下課程的價(jià)格
    一次通關(guān)翻譯資格

咨詢老師

翻譯資格備考方法

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?

  • 基礎(chǔ)薄弱,時(shí)間又少,如何高效備考?

  • 內(nèi)容靈活,難度升級(jí),如何從容應(yīng)對(duì)?

備考良方,解決你的問題>

學(xué)習(xí)資料

CATTI備考重點(diǎn)詞匯:以先富帶動(dòng)后富

以先富帶動(dòng)后富

encouraging those having got prosperous first to help others catch up

立足新發(fā)展階段,貫徹新發(fā)展理念,構(gòu)建新發(fā)展格局,推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展。我們要既做大蛋糕、又分好蛋糕,以先富帶動(dòng)后富,擴(kuò)大中等收入群體,逐步實(shí)現(xiàn)全體人民共同富裕。

We will ground our work in this new stage of development, apply the new development philosophy, foster a new development paradigm, and promote high-quality development. We need to both make the economic pie bigger and divide it fairly. We are encouraging those having got prosperous first to help others catch up and expanding the middle-income group, so as to steadily achieve common prosperity for all.