生活口語流利說(初級)
主講老師:金格妃
課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個單元實用場景輕松應(yīng)對、實戰(zhàn)演習:聽說同步強化,視聽講練結(jié)合
免費試聽生活口語流利說(中級)
主講老師:金格妃
課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個單元實用場景輕松應(yīng)對、實戰(zhàn)演習:聽說同步強化,視聽講練結(jié)合、外教口語:純正歐美外教,互動即學即練
免費試聽生活口語流利說(高級)
主講老師:金格妃
課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個單元實用場景輕松應(yīng)對、實戰(zhàn)演習:聽說同步強化,視聽講練結(jié)合
免費試聽
聽課
課程與PC端同步更新,充分利用零碎時間。做題
海量精選試題,想練就練,瞬間提分。答疑
網(wǎng)校名師24小時在線答疑解惑直播
名師大咖面對面,有問有大收獲多。英語口語練習:這些難搞的口語你認識多少?
1.I almost agree.?不同意。
Almost一詞本意為“幾乎”。然而當英國人說“我?guī)缀跬?rdquo;時,其實他們的意思是“我一點兒都不同意”。這在日??谡Z中一定要引起注意。
另外還有與此相對的一句話:I can not agree more.這句話很容易因為直譯出現(xiàn)錯誤,這里是情態(tài)動詞的否定再加上比較級表示肯定,所以意思是我非常同意。句式舉例:
A:The movie is so interesting.這部電影真有趣。
B:I could not agree more.我完全贊同。
2.The little girl is as good as gold.這個小女孩很乖。
這句話如果直譯就會變成:小女孩像金子一樣。這樣就會發(fā)現(xiàn)語意其實并不清楚。事實上,這里運用到了比喻,"as good as gold"一般是用來形容小孩乖巧老實。
與此相同的句式的還有:as far as I am concerned.意思是對我而言。這句話用來引出個人的觀點與看法,等同于"I think"的使用。通常是在議論文中準備提出建議時使用,如:as far as I am concerned,the former is correct.
3.I can't help feeling worried about sb.我不由自主地擔心某人。
"help"本意為幫助,但用在這里,整句話的意思卻表示為不得不做某事。相同意思的有:I can't help but do something.而"I can't help to do something"卻是真正表示“不能幫助做某事”。
4.I can't wait ...我等不及了。
"wait"本意為等待。如果整句話直譯的話,會變成:我不會等待了。但在這里卻是表達迫不及待的意思。"wait"是不及物動詞,所以后面不能直接加賓語。這句話還可以是:I can't wait for something;I can't wait to do something.
5.You see what I mean.你應(yīng)該明白我的意思.
"see"最常用的意思是“看見”,譬如"Long time no see"在問候語中譯為好久不見。但前者"see"卻是譯為“領(lǐng)悟,明白”。當外國人說了一句"I see you"不要只是單純的認為是我看見你的意思,可能他其實是說明白了的意思,具體還是要放到語境里去看。另外在分別時用上"see you"就是相當于"goodbye"。
6.That's interesting!扯吧!
英國人常用的一句口頭禪就是"interesting",你以為他們是在夸你很有趣,too young too simple!事實上,"interesting"的表達威力就相當于一句呵呵。當你不喜歡某人的談?wù)摰脑掝}時,你可以回他一句"That's interesting"。
今天就先總結(jié)到這里吧。古語云:鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。當你經(jīng)過日積月累的學習,將這些難懂的口語牢記于心,相信你會成為更棒的自己!那么現(xiàn)在問題來了,你還記得"I almost agree"的意思到底是同意還是不同意呢?
最新文章