當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)> 英語(yǔ)口語(yǔ)試講課視頻_英語(yǔ)口語(yǔ)試講課視頻網(wǎng)校
新東方在線 英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)

直播課程

流利聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)零基礎(chǔ)訓(xùn)練營(yíng)

金格妃

新東方口語(yǔ)培訓(xùn)師親授,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)詞匯五步英語(yǔ)能力養(yǎng)成,進(jìn)步看得見(jiàn)

一鍵領(lǐng)券
晨讀·英語(yǔ)聽(tīng)口訓(xùn)練營(yíng)

李延隆

每天30分鐘,14天見(jiàn)證聽(tīng)口蛻變,五步沉浸式學(xué)習(xí),營(yíng)造母語(yǔ)環(huán)境

直播預(yù)約
30小時(shí)英語(yǔ)語(yǔ)法精講

霍娜

30h核心語(yǔ)法精講講練,梳理語(yǔ)法核心知識(shí)點(diǎn),互動(dòng)直播,學(xué)習(xí)群陪伴

0元課程領(lǐng)取
3天英語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)

霍娜

3天課程規(guī)劃,英語(yǔ)零基礎(chǔ)入門(mén)學(xué)習(xí),資深老師直播答疑,全方位護(hù)航

免費(fèi)課程學(xué)習(xí)

英語(yǔ)口語(yǔ)試講課視頻

發(fā)布時(shí)間:2018年02月19日

網(wǎng)校介紹

新東方在線是新東方教育科技集團(tuán)(NYSE:EDU)旗下專(zhuān)業(yè)的在線教育網(wǎng)站,是國(guó)內(nèi)首批專(zhuān)業(yè)在線教育網(wǎng)站之一,依托新東方強(qiáng)大師資力量與教學(xué)資源,擁有中國(guó)先進(jìn)的教學(xué)內(nèi)容開(kāi)發(fā)與制作團(tuán)隊(duì),致力于為廣大用戶(hù)提供個(gè)性化、互動(dòng)化、智能化的卓越在線學(xué)習(xí)體驗(yàn)。課程涵蓋出國(guó)雅思、托福考試、國(guó)內(nèi)考試、職業(yè)教育、英語(yǔ)學(xué)習(xí)、多種語(yǔ)言、K12教育等6大類(lèi),共計(jì)近3000門(mén)課程。目前,新東方在線網(wǎng)站個(gè)人注冊(cè)用戶(hù)已逾1500萬(wàn),移動(dòng)學(xué)習(xí)用戶(hù)超過(guò)5280萬(wàn)!

免費(fèi)試聽(tīng)

生活口語(yǔ)流利說(shuō)(初級(jí))

生活口語(yǔ)流利說(shuō)(初級(jí))

主講老師:金格妃

課程特色:語(yǔ)音入門(mén):名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽(tīng)說(shuō)同步強(qiáng)化,視聽(tīng)講練結(jié)合

免費(fèi)試聽(tīng)
生活口語(yǔ)流利說(shuō)(中級(jí))

生活口語(yǔ)流利說(shuō)(中級(jí))

主講老師:金格妃

課程特色:語(yǔ)音入門(mén):名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽(tīng)說(shuō)同步強(qiáng)化,視聽(tīng)講練結(jié)合、外教口語(yǔ):純正歐美外教,互動(dòng)即學(xué)即練

免費(fèi)試聽(tīng)
生活口語(yǔ)流利說(shuō)(高級(jí))

生活口語(yǔ)流利說(shuō)(高級(jí))

主講老師:金格妃

課程特色:語(yǔ)音入門(mén):名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽(tīng)說(shuō)同步強(qiáng)化,視聽(tīng)講練結(jié)合

免費(fèi)試聽(tīng)

課程詳情

  • 語(yǔ)音入門(mén)
    名師示范帶讀 擺脫中式口音美式音標(biāo)逐個(gè)精講,掌握標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,每月一次互動(dòng)直播,講解語(yǔ)音規(guī)則。
  • 課程精講
    多個(gè)單元 實(shí)用場(chǎng)景輕松應(yīng)對(duì)有趣語(yǔ)句輸入,自然語(yǔ)境學(xué)習(xí)語(yǔ)法,高效會(huì)話(huà)策略,結(jié)合實(shí)際生活場(chǎng)景,生動(dòng)影片演繹,了解語(yǔ)音文化規(guī)則。
  • 實(shí)戰(zhàn)演練
    聽(tīng)說(shuō)同步強(qiáng)化 視聽(tīng)講練結(jié)合課上聽(tīng)力帶學(xué),大量練習(xí)會(huì)話(huà)技巧,課下在線練習(xí),高效強(qiáng)化聽(tīng)力語(yǔ)法,智能語(yǔ)音練習(xí),單詞句子在線評(píng)測(cè)。
  • 外教口語(yǔ)
    純正歐美外教 互動(dòng)即學(xué)即練五節(jié)真人外教,一對(duì)一情境式實(shí)戰(zhàn),精選常見(jiàn)話(huà)題,建立英語(yǔ)表達(dá)思維,創(chuàng)造母語(yǔ)環(huán)境,真正練就地道口語(yǔ)。

師資詳情

金格妃

金格妃

口語(yǔ)名師領(lǐng)航立即試聽(tīng)
新東方集團(tuán)口語(yǔ)名師,劍橋大學(xué)CELTA教師證書(shū)持有者,國(guó)際英語(yǔ)教學(xué)認(rèn)證,授課風(fēng)格詼諧活潑,深入淺出。
真人外教

真人外教

地道口語(yǔ)輔導(dǎo)立即試聽(tīng)
經(jīng)驗(yàn)豐富,興趣式口語(yǔ)教學(xué),一對(duì)一直播授課,高效互動(dòng),專(zhuān)業(yè)教研內(nèi)核支撐,搞定常見(jiàn)話(huà)題。

學(xué)員權(quán)益

智能在線練習(xí)系統(tǒng)
講練測(cè)一體,效果看得見(jiàn)
劍橋原版聽(tīng)說(shuō)教材
權(quán)威語(yǔ)料,設(shè)計(jì)科學(xué),場(chǎng)景充實(shí)
專(zhuān)屬班級(jí)群伴學(xué)
專(zhuān)業(yè)老師在線把握學(xué)習(xí)進(jìn)展
知識(shí)堂24小時(shí)答疑解惑
消滅疑難快準(zhǔn)狠

    移動(dòng)課堂


  • 聽(tīng)課

    課程與PC端同步更新,充分利用零碎時(shí)間。
  • 做題

    海量精選試題,想練就練,瞬間提分。
  • 答疑

    網(wǎng)校名師24小時(shí)在線答疑解惑
  • 直播

    名師大咖面對(duì)面,有問(wèn)有大收獲多。

學(xué)習(xí)資料

英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí):累死寶寶啦”不只是“I'm tired”

1、weary

(尤指長(zhǎng)時(shí)間辛苦工作后)筋疲力盡的,極為疲倦的

英語(yǔ)釋義:very tired, especially after working hard for a long time

I am inexpressibly weary.

我累的難以形容。

【辨析】

weary側(cè)重指由于連續(xù)不斷進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng)而造成的疲勞,以致感到厭煩。

tired是普通用詞,泛指因工作緊張,勞動(dòng)過(guò)度,休息不足等而引起的疲乏。

2、dog-tired

極度疲憊的,精疲力竭的

原來(lái)英語(yǔ)里,也有累成狗的說(shuō)法。來(lái)點(diǎn)例句:

Long journey made me dog-tired.

因長(zhǎng)途旅行,我疲憊不堪。

I'm dog-tired after working the whole day.

我工作了一整天,真是累慘了。

3、on one's?last legs

快累死了;奄奄一息了

英語(yǔ)釋義:A person who is on their last legs is very tired or near to death.

所以說(shuō)on?your?last legs主要有兩個(gè)意思~

①快累死了:

We'd been out walking all day and I was on my last legs when we reached the hotel.

我們出去走了整整一天,到達(dá)旅館時(shí)我都快累死了。

②奄奄一息了:

It looks as though her grandfather's on his last legs.

她爺爺看起來(lái)快不行了。

4、I'm?exhausted.

我累壞了。

exhaust的意思是“耗盡”,衍生義就是“使筋疲力盡”。

比如:

Caring for young children can exhaust you physically and mentally.

照顧小孩子會(huì)使你身心疲憊。

其實(shí)很多表示“消耗”的單詞,都有“筋疲力盡”的衍生意思。

比如:

①sap:它的本義是“挖地道”。這很好理解,挖地道就會(huì)逐漸削弱體力,精力就會(huì)逐漸耗竭。

因此,sap和energy,vigor搭配,就可以表示“累死寶寶啦”。比如:

This difficult task sapped all my energy.

這項(xiàng)艱巨的任務(wù)耗盡了我的精力。

②worn out

它主要有兩個(gè)意思:

a. 不能再用的;耗盡的:

worn-out clothes/carpet/equipment

破舊的衣物/地毯/設(shè)備

b. 筋疲力盡的;極累的:這也很好理解,耗盡自己的精力,不就是筋疲力盡了嗎?

I've been working all night and I'm worn out.

我整晚都在工作,已經(jīng)筋疲力盡了。

③maxed out

它的本義是:用盡,用光(尤指錢(qián)),比如:

We maxed out all our credit cards.

我們刷光了所有信用卡的透支額。

當(dāng)用來(lái)形容一個(gè)人用盡了精力,那就是累壞了?。?/p>

I am totally maxed out.

我真是累壞了。

5、 I was completely wiped out.

我徹底累垮了。

wipe out可以指車(chē)輛失控,出事故。

I was going too fast and I wiped out on the bend.

我開(kāi)得太快了,在拐彎處失去了控制。

6、I'm?beat.

我很累。

I worked so hard today. I'm beat.

我今天工作很賣(mài)力,我累極了。

Man, I'm beat. I'm going to hit the sack.

天啊,我累死了。我要去睡覺(jué)了。

7、I'm fried.

我累極了。

fried的本義是炸過(guò)的,它的衍生義有“累極了的,精疲力竭的”。被工作or生活油炸了,想想都好慘。

8、I'm knackered.

我已經(jīng)精疲力盡了。

knackered的意思是“疲乏的;疲倦的“,它是動(dòng)詞knacker(?使筋疲力盡;損傷)的過(guò)去分詞形式。

I'm completely knackered. I ran all the way!

我累壞了。我是跑著來(lái)的!

9、I'm really dead.

我真要累死了。

說(shuō)是這么說(shuō),可沒(méi)有真死啊。在美式口語(yǔ)里, dead有“精疲力盡”的意思,比如:

You seem half dead.

你看起來(lái)累得半死不活的。

10、I am quite knocked up/out.

我真是累壞了。

knock up和knock out都有“(使)精疲力盡;(使)累垮,累病”的意思。

We were all knocked out at the end of the day.

一天下來(lái),我們個(gè)個(gè)都累得精疲力竭的。