生活口語流利說(初級)
主講老師:金格妃
課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場景輕松應(yīng)對、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強(qiáng)化,視聽講練結(jié)合
免費(fèi)試聽生活口語流利說(中級)
主講老師:金格妃
課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場景輕松應(yīng)對、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強(qiáng)化,視聽講練結(jié)合、外教口語:純正歐美外教,互動(dòng)即學(xué)即練
免費(fèi)試聽生活口語流利說(高級)
主講老師:金格妃
課程特色:語音入門:名師示范帶讀,擺脫中式口音、課程精講:24個(gè)單元實(shí)用場景輕松應(yīng)對、實(shí)戰(zhàn)演習(xí):聽說同步強(qiáng)化,視聽講練結(jié)合
免費(fèi)試聽
聽課
課程與PC端同步更新,充分利用零碎時(shí)間。做題
海量精選試題,想練就練,瞬間提分。答疑
網(wǎng)校名師24小時(shí)在線答疑解惑直播
名師大咖面對面,有問有大收獲多。英語口語練習(xí):機(jī)場轉(zhuǎn)機(jī)必備的英語表達(dá)!超實(shí)用
在轉(zhuǎn)機(jī)這件事情中,我們帶的行李究竟是“直達(dá)”還是“轉(zhuǎn)機(jī)”呢?難道除了和金發(fā)碧眼的機(jī)場工作人員用“肢體語言”溝通一個(gè)小時(shí),沒有一些簡單快捷的方法嗎?
首先,重中之重,你需要重新審視“check”這個(gè)單詞了。好吧,大多數(shù)同學(xué)只知道“check”—有“檢查”,“支票”這兩個(gè)意思。例如:
Hey,Tommy,can you please go check the windows?
嘿,Tommy,你去瞧一下窗戶關(guān)好了沒有?
氮素(但是)!Check在機(jī)場用起來,就不一樣了。托運(yùn)行李——check a bag
如果你是羞澀的小伙子或者小美女,你可以等機(jī)場工作人員問:
Do you need to check a bag?
你有行李需要托運(yùn)嗎?
或者 “Are you checking any bags?”你有行李要托運(yùn)嗎?
如果你是熱情洋溢的主動(dòng)型,可以說
I have a bag to check.
我有行李需要轉(zhuǎn)運(yùn)。
?喔,對了,你在換登機(jī)牌時(shí)也用到check,例如,Where can I check in?我能在哪里換登機(jī)牌呢?
(我們平時(shí)經(jīng)常聽到的check in原來是這樣喔~)
然而,如果你的旅程中需要轉(zhuǎn)機(jī),中轉(zhuǎn)站就是stopover
例如,英語君從廣州到巴黎,選擇了泰國航空,需要到泰國曼谷中轉(zhuǎn)一下。
I have ?a stopeover in Bangkok.
此時(shí),你肯定會(huì)想問問,那你的行李是直達(dá)目的地,還是也需要中轉(zhuǎn)呢?
Do I need to pick up my luggage in my stopover?
如果,你的行李是直達(dá)目的地,空姐會(huì)告訴你:
Your luggage will go straight through to Paris.
好了,在這里,英語君祝大家歸途愉快,開學(xué)順利!
相關(guān)課程
最新文章