法國SKEMA商學(xué)院
SKEMA商學(xué)院是一所有著120年歷史傳統(tǒng)的法國高等商學(xué)院,是歐洲頂尖的精英商學(xué)院。學(xué)校在法國政府和商會的大力支持下,由著名的法國里爾高等商學(xué)院和尼斯高等商學(xué)院合并而成。合并后是法國規(guī)模最大的商學(xué)院之一。
獲取招生簡章法國里昂第三大學(xué)
國立里昂第三大學(xué)成為里昂市三所主要的公立大學(xué)之一。里昂第三大學(xué)享譽(yù)法國及世界已逾一個(gè)世紀(jì)之久, " GOURMA "雜志將它下屬的法學(xué)院評為歐洲最好的五所法學(xué)院之一。
獲取招生簡章法國IPAG高等商學(xué)院
IPAG是法國最古老的高等商學(xué)院之一,創(chuàng)立于1965年,距今有50年的歷史,文憑被法國高等教育部認(rèn)證超過40年,文憑在中國得到高度認(rèn)可。法國高等教育體系中最具特色的是高等精英學(xué)院IPAG高等商學(xué)院就屬于這一組成部分。
獲取招生簡章巴黎第十二大學(xué)
巴黎十二大是60年代由原"巴黎大學(xué)"拆分新建的13所重點(diǎn)大學(xué)之一,是一所文理工綜合性大學(xué)。學(xué)校下轄文學(xué)人文學(xué)院、科學(xué)與工程學(xué)院、法學(xué)與社會學(xué)院、經(jīng)濟(jì)管理與環(huán)境學(xué)院、生命科學(xué)與衛(wèi)生學(xué)院等。
獲取招生簡章巴黎商學(xué)院ESGCI學(xué)院
巴黎商學(xué)院ESGCI學(xué)院成立于1986年,從屬于巴黎商學(xué)院,是巴黎高等管理學(xué)院集團(tuán)旗下高等商學(xué)院之一。憑借著很好的理論和國際化的教學(xué)水準(zhǔn)以及專業(yè)的實(shí)踐學(xué)習(xí),在歐洲乃至世界商校當(dāng)中都享有很高聲譽(yù)。
獲取招生簡章免聯(lián)考MBA最大的方便之處就是無需參加全國統(tǒng)考,邊工作達(dá)學(xué)習(xí)就可以就讀國際名牌大學(xué)。且論文答并通過后能獲得和留學(xué)生一樣的碩士字位證書。
參加MBA的學(xué)員一般為具有一定經(jīng)驗(yàn)的管理者;各大型企業(yè)以及上市公司的中高級管理人員,選擇匡MBA可結(jié)識高質(zhì)量人脈。
獲將商科碩士學(xué)位比如MBA金融碩土、項(xiàng)目管理等)它的好處就是一一加速你的職業(yè)發(fā)展,一份來自學(xué)院校友職業(yè)發(fā)展的數(shù)拒表明,商學(xué)院畢業(yè)的學(xué)生們幾乎以驚人一致的速度上升到了更高的職業(yè)高度。
擁有戰(zhàn)略性思維,積極,創(chuàng)新,勇于挑戰(zhàn)的人是企業(yè)追求的人才,MBA課程目標(biāo)是培養(yǎng)國際視野、戰(zhàn)略思維的商業(yè)管理人,MBA畢業(yè)的學(xué)生是市場急需的潛力股。
新加坡南洋理工大學(xué)
領(lǐng)招生簡章葡萄牙里斯本大學(xué)
領(lǐng)招生簡章俄羅斯人民友誼大學(xué)
領(lǐng)招生簡章美國多明尼克大學(xué)
領(lǐng)招生簡章
輕松學(xué)習(xí)
免聯(lián)考,申請入學(xué),在職讀,每月一次課一流師資與課程
百強(qiáng)商學(xué)院教授,浸入式課程與游學(xué)參訪高端人脈平臺
世界500強(qiáng)校友人脈,本地生存能力與全球價(jià)值對接名校光環(huán)相伴
學(xué)位全球通行,高管&上市&投資認(rèn)可考研英語翻譯練習(xí)
It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.
【詞匯突破】deliciously 美味的,但在這個(gè)句子里若是這樣翻譯就太死板了。在無法準(zhǔn)確的理解副詞意思的情況下,大可將其做very 來理解
【主干識別】it is ironic 時(shí)間狀語從句
【其他成分】when you consider that 時(shí)間狀語從句;who earns their living 非限制性定語從句,修飾Shakespeare,它的特殊之處在于處于主謂之間,起到了主謂隔離的作用,這樣處理使句子內(nèi)部長短相間,錯(cuò)落有致,寫作中可以靈活運(yùn)用。
【微觀解析】首先要找清楚Shakespeare所搭配的動詞是 was,而且was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.這個(gè)句子是強(qiáng)調(diào)句(部分強(qiáng)調(diào)),可還原為when you consider that Shakespeare was an actor (with a beard) and his share of noise-making.
其次再找定語從句who earns their living的修飾對象是Shakespeare。
【難點(diǎn)揭秘】這個(gè)句子的巧妙之處在于定語從句的位置以及為配合語氣所做的強(qiáng)調(diào)處理,建議寫作時(shí)適當(dāng)運(yùn)用.
【譯文賞析】想想給他們帶來生機(jī)的莎士比亞本人就是一個(gè)演員(而且留胡子),他也是這些噪音的一部分,你就會覺得這一切頗具諷刺意味。
【翻譯點(diǎn)撥】did his share of noise-making 在翻譯時(shí)不要生硬的翻譯為:為噪聲的制造做出了自己的貢獻(xiàn),這里的翻譯可以是:他也參與了噪聲的制造或者是他就是噪聲中的一部分。
開通網(wǎng)校試學(xué)賬號
相關(guān)課程
最新文章