當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> MPA培訓(xùn)> 廣州mpa補習(xí)班
新東方在線 MPA培訓(xùn)

廣州mpa補習(xí)班

發(fā)布時間:2022年04月01日
新東方MPA考研免費試聽
  • MPA考研管綜數(shù)學(xué)視頻課程
  • MPA考研管綜邏輯視頻課程
  • MPA考研管綜寫作視頻課程
新東方MPA考研選課中心
請選擇您所需要的輔導(dǎo)課程
考研MPA學(xué)習(xí)方案
數(shù)學(xué)零基礎(chǔ)
  • 針對數(shù)學(xué)基礎(chǔ)薄弱的考生,進(jìn)行基礎(chǔ)知識鞏固補充
基礎(chǔ)鞏固
  • 基礎(chǔ)知識點精講,明確復(fù)習(xí)規(guī)劃,夯實數(shù)學(xué)、邏輯、寫作基礎(chǔ),掌握考點及基本方法
強化過關(guān)
  • 全方位學(xué)習(xí)方法論,梳理考點考頻,熟練掌握數(shù)學(xué)、邏輯、寫作考點及對應(yīng)做題方法
真題磨煉
  • 實踐所學(xué)方法論,通過真題演練,總結(jié)做題規(guī)律,掌握做題方法,提高做題速度,有效提分
沖刺測試
  • 考前知識點梳理,實戰(zhàn)模擬,"真實"考場體驗
考研管綜學(xué)習(xí)方案
新東方考研師資介紹
王江濤 風(fēng)格鮮明、趣味十足

新東方考研英語首席主講,寫作輔導(dǎo)實力教師,新東方20周年功勛教師,英語學(xué)習(xí)暢銷書作者。北京外國語大學(xué)英語語言文學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,曾任中國政府代表團高級翻譯出訪歐美。多年考研英語教學(xué)經(jīng)驗。代表作:《考研英語高分寫作》、《考研英語高分寫作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。

張鑫 風(fēng)格鮮明、幽默風(fēng)趣

北京工業(yè)大學(xué)工科碩士,新東方在線管綜數(shù)學(xué)教師,教學(xué)經(jīng)驗豐富,秉承"審題+結(jié)論=玩轉(zhuǎn)教學(xué)!" 的教學(xué)理念,倡導(dǎo)"做題、變題、講題"三步學(xué)習(xí)法,通過獨特的思維訓(xùn)練讓學(xué)員輕松提分。

董仲蠡 清新脫俗、邏輯清晰

新東方在線實力教師,新東方20周年功勛教師。主講四六級翻譯。新東方教育科技集團教學(xué)培訓(xùn)師,新東方教育集團優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學(xué),07年加入沈陽新東方學(xué)校。主授國內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊深厚,課程充實緊湊,對考試分析透徹,考點把握精確。

楊超 思路清晰、輕松幽默

美國加州州立大學(xué)博士后,斯坦福大學(xué)訪問學(xué)者。從事考研數(shù)學(xué)輔導(dǎo)十多年,把教學(xué)當(dāng)樂趣,潛心研究考題,原創(chuàng)了很多快捷解法和秒殺公式,同時又提出在基礎(chǔ)階段練好三大計算(求極限導(dǎo)數(shù)積分)。

郝明 邏輯清晰、耐心專業(yè)

新東方考研政治學(xué)科負(fù)責(zé)人、主講老師,集團優(yōu)秀教師,馬克思主義中國化碩士,十年考研政治一線教學(xué)經(jīng)驗,考研政治全能型教師,擅于從命題人的角度剖析知識考點,梳理重點難點。使學(xué)員輕松愉快的掌握破題套路,玩轉(zhuǎn)考研政治。授課邏輯清晰、語言風(fēng)趣幽默,深受學(xué)員歡迎的"好老師"。

選擇新東方在線的8個理由
  • 專業(yè)名師

    精選名師授課
    授課經(jīng)驗豐富
  • 教研團隊

    數(shù)百人教研團隊
    精細(xì)模塊化分工
  • 授課方法

    直播、錄播結(jié)合
    學(xué)習(xí)效果事半功倍
  • 培訓(xùn)經(jīng)驗

    十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗
    提高復(fù)習(xí)效果
  • 高清視頻

    涵蓋考試重點難點
    支持打包下載
  • 上市機構(gòu)

    紐交所上市公司
    全國數(shù)千家代理
  • 正規(guī)公司

    公司備案資質(zhì)完整
    安全可靠有保障
  • 百強品牌

    連獲多項大獎
    受到廣泛認(rèn)可

學(xué)習(xí)資料

考研英語翻譯練習(xí)

To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.
  【詞匯突破】
  vaccines 疫苗
  unaware 沒有注意到
  cruel殘忍
  【主干識別】animal research seems wasteful at best and cruel at worst 加定語從句
  【其他成分】who are unaware that 定語從句;that animal research was needed to produce these treatments賓語從句,to produce these treatments表示目的的不定式;these treatments, as well as new treatments and vaccines三個事物的并列,理解為these treatments 和new treatments and vaccines的并列。
  【微觀解析】句子的語序若是調(diào)整為animal research seems…to those who…這樣的結(jié)構(gòu)會更加的條理。進(jìn)而再解析其中的定語從句,以及定語從句中的賓語從句。
  【難點揭秘】 原句中的語序調(diào)整,以及狀語部分的長度會給找句子主干帶來困難。
  【譯文賞析】 有一些人他們不知道動物研究對于這些治療方法和一些新的治療方法以及疫苗而言是必須的,對于他們來講,動物研究說的最好聽是浪費,說得最難聽是殘忍。