考研類培訓(xùn)機(jī)構(gòu),小薦新東方在線的考研課程,相信很多人都知道新東方是國(guó)內(nèi)外語(yǔ)培訓(xùn)大品牌,像考研,也是新東方專注十多年的考試類別,他們課程都是新東方一線老師授課,例如董仲蠡老師、劉暢老師都有多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),陪學(xué)帶練,品質(zhì)更有保證。
董仲蠡:董仲蠡是新東方在線的實(shí)力教師。主講考研英語(yǔ)、四六級(jí)等等。主授國(guó)內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊(yùn)深厚,課程充實(shí)緊湊,對(duì)考試分析透徹,考點(diǎn)把握精確。
劉暢:劉暢老畢業(yè)于武漢大學(xué)碩士學(xué)位,新東方集團(tuán)十大品牌演講師,教師網(wǎng)絡(luò)人氣評(píng)比全國(guó)前十,主講考研詞匯、考研寫作、四六級(jí)詞匯、寫作、翻譯等課程。
網(wǎng)校介紹:新東方在線是新東方教育科技集團(tuán)旗下專業(yè)的在線教育網(wǎng)站,致力于為廣大學(xué)員提供個(gè)性化、智能化的在線學(xué)習(xí)體驗(yàn) 。目前課程涵蓋考研、四六級(jí)、實(shí)用英語(yǔ)、雅思、托福、GRE、GMAT、SAT、AP等類目。
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
新東方考研英語(yǔ)首席主講,寫作輔導(dǎo)實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師,英語(yǔ)學(xué)習(xí)暢銷書作者。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,曾任中國(guó)政府代表團(tuán)高級(jí)翻譯出訪歐美。多年考研英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。代表作:《考研英語(yǔ)高分寫作》、《考研英語(yǔ)高分寫作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。
新東方在線實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師。主講四六級(jí)翻譯。新東方教育科技集團(tuán)教學(xué)培訓(xùn)師,新東方教育集團(tuán)優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學(xué),07年加入沈陽(yáng)新東方學(xué)校。主授國(guó)內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊(yùn)深厚,課程充實(shí)緊湊,對(duì)考試分析透徹,考點(diǎn)把握精確。
美國(guó)加州州立大學(xué)博士后,斯坦福大學(xué)訪問學(xué)者。從事考研數(shù)學(xué)輔導(dǎo)十多年,把教學(xué)當(dāng)樂趣,潛心研究考題,原創(chuàng)了很多快捷解法和秒殺公式,同時(shí)又提出在基礎(chǔ)階段練好三大計(jì)算(求極限導(dǎo)數(shù)積分)。
新東方考研政治學(xué)科負(fù)責(zé)人、主講老師,集團(tuán)優(yōu)秀教師,馬克思主義中國(guó)化碩士,十年考研政治一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),考研政治全能型教師,擅于從命題人的角度剖析知識(shí)考點(diǎn),梳理重點(diǎn)難點(diǎn)。使學(xué)員輕松愉快的掌握破題套路,玩轉(zhuǎn)考研政治。授課邏輯清晰、語(yǔ)言風(fēng)趣幽默,深受學(xué)員歡迎的"好老師"。
北京工業(yè)大學(xué)工科碩士,新東方在線管綜數(shù)學(xué)教師,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,秉承"審題+結(jié)論=玩轉(zhuǎn)教學(xué)!" 的教學(xué)理念,倡導(dǎo)"做題、變題、講題"三步學(xué)習(xí)法,通過獨(dú)特的思維訓(xùn)練讓學(xué)員輕松提分。
專業(yè)名師
精選名師授課教研團(tuán)隊(duì)
數(shù)百人教研團(tuán)隊(duì)授課方法
直播、錄播結(jié)合培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)
十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)高清視頻
涵蓋考試重點(diǎn)難點(diǎn)上市機(jī)構(gòu)
紐交所上市公司正規(guī)公司
公司備案資質(zhì)完整百?gòu)?qiáng)品牌
連獲多項(xiàng)大獎(jiǎng)考研英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀材料:衡量生命價(jià)值
he(Trump) was raising an issue that economists have long grappled with: How can a society assess the trade-off between economic well-being and health?
他(特朗普)提出了經(jīng)濟(jì)學(xué)家長(zhǎng)久以來努力解決的問題:一個(gè)社會(huì)如何評(píng)估經(jīng)濟(jì)福祉和健康之間的取舍?
President Trump and leading business figures are increasingly questioning the wisdom of a prolonged shutdown of the American economy — already putting millions out of work — to curb the spread of the coronavirus pandemic.
特朗普總統(tǒng)和商界領(lǐng)袖們?cè)絹碓蕉嗟刭|(zhì)疑,為遏制新型冠狀病毒的蔓延而讓美國(guó)經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期停擺是否明智——這種停滯已經(jīng)讓數(shù)百萬人失去了工作。
however, a widespread consensus among economists and public health experts that lifting the restrictions would impose huge costs in additional lives lost to the virus — and deliver little lasting benefit to the economy.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家和公共衛(wèi)生家倒是普遍認(rèn)為,取消這些限制將使更多的人死于這種病毒,付出巨大的代價(jià),而且?guī)缀醪粫?huì)給經(jīng)濟(jì)帶來什么長(zhǎng)期的好處。
Weighing economic costs against human lives will inevitably seem crass. But societies also value things like jobs, food and money to pay the bills
相關(guān)課程
最新文章