錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
錄播+直播
新東方考研英語(yǔ)首席主講,寫(xiě)作輔導(dǎo)實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師,英語(yǔ)學(xué)習(xí)暢銷(xiāo)書(shū)作者。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,曾任中國(guó)政府代表團(tuán)高級(jí)翻譯出訪(fǎng)歐美。多年考研英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。代表作:《考研英語(yǔ)高分寫(xiě)作》、《考研英語(yǔ)高分寫(xiě)作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。
新東方在線(xiàn)實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師。主講四六級(jí)翻譯。新東方教育科技集團(tuán)教學(xué)培訓(xùn)師,新東方教育集團(tuán)優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學(xué),07年加入沈陽(yáng)新東方學(xué)校。主授國(guó)內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類(lèi)課程。英文底蘊(yùn)深厚,課程充實(shí)緊湊,對(duì)考試分析透徹,考點(diǎn)把握精確。
美國(guó)加州州立大學(xué)博士后,斯坦福大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。從事考研數(shù)學(xué)輔導(dǎo)十多年,把教學(xué)當(dāng)樂(lè)趣,潛心研究考題,原創(chuàng)了很多快捷解法和秒殺公式,同時(shí)又提出在基礎(chǔ)階段練好三大計(jì)算(求極限導(dǎo)數(shù)積分)。
新東方考研政治學(xué)科負(fù)責(zé)人、主講老師,集團(tuán)優(yōu)秀教師,馬克思主義中國(guó)化碩士,十年考研政治一線(xiàn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),考研政治全能型教師,擅于從命題人的角度剖析知識(shí)考點(diǎn),梳理重點(diǎn)難點(diǎn)。使學(xué)員輕松愉快的掌握破題套路,玩轉(zhuǎn)考研政治。授課邏輯清晰、語(yǔ)言風(fēng)趣幽默,深受學(xué)員歡迎的"好老師"。
北京工業(yè)大學(xué)工科碩士,新東方在線(xiàn)管綜數(shù)學(xué)教師,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,秉承"審題+結(jié)論=玩轉(zhuǎn)教學(xué)!" 的教學(xué)理念,倡導(dǎo)"做題、變題、講題"三步學(xué)習(xí)法,通過(guò)獨(dú)特的思維訓(xùn)練讓學(xué)員輕松提分。
專(zhuān)業(yè)名師
精選名師授課教研團(tuán)隊(duì)
數(shù)百人教研團(tuán)隊(duì)授課方法
直播、錄播結(jié)合培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)
十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)高清視頻
涵蓋考試重點(diǎn)難點(diǎn)上市機(jī)構(gòu)
紐交所上市公司正規(guī)公司
公司備案資質(zhì)完整百?gòu)?qiáng)品牌
連獲多項(xiàng)大獎(jiǎng)考研英語(yǔ):英語(yǔ)各題型解題方法
1、翻譯
翻譯評(píng)分的關(guān)鍵是:按點(diǎn)給分,整體扣分。每一句話(huà)有四個(gè)知識(shí)點(diǎn),每個(gè)0.5分。四個(gè)知識(shí)點(diǎn)都寫(xiě)出來(lái)了,那就是2分。但是,整體讀的時(shí)候,并不通順,那么就扣0.5分。后得分1.5分。
它考察的是信息的理解能力。所以,去找市面上,一些不錯(cuò)的參考書(shū)里面,會(huì)給你標(biāo)記出,哪里是得分點(diǎn)的。那個(gè)就剛好是我們需要學(xué)習(xí)掌握的地方。
翻譯本質(zhì)上考察的還是單詞和長(zhǎng)難句。對(duì)于翻譯的練習(xí),不拘泥于中的翻譯題目,也可以刷完閱讀之后對(duì)文章進(jìn)行翻譯。
翻譯,考研翻譯復(fù)習(xí),不需要花太多時(shí)間。兩點(diǎn)要牢記:堅(jiān)持,每天掌握好一個(gè)句子的翻譯。復(fù)習(xí),只要自己曾經(jīng)做過(guò)的內(nèi)容都要復(fù)習(xí),確保記得。
無(wú)論考英語(yǔ)一還是英語(yǔ)二,翻譯部分都可以用英語(yǔ)一來(lái)復(fù)習(xí)。原因主要在于:英語(yǔ)一的翻譯都是長(zhǎng)難句,攻克了長(zhǎng)難句,考研英語(yǔ)復(fù)習(xí),尤其是閱讀理解能力的提,是顯而易見(jiàn)的;其次,英語(yǔ)二的翻譯太簡(jiǎn)單,做英語(yǔ)一的長(zhǎng)難句翻譯,到考試前個(gè)月再把英語(yǔ)二的翻譯用來(lái)模擬考試即可。