當(dāng)前位置: 網(wǎng)校> 考研培訓(xùn)> 翻譯碩士輔導(dǎo)培訓(xùn)班
新東方在線 考研培訓(xùn)

翻譯碩士輔導(dǎo)培訓(xùn)班

發(fā)布時(shí)間:2020年04月20日
新東方考研免費(fèi)試聽課程
  • 考研英語小作文備考技巧
  • 考研英語真題高頻核心詞總結(jié)
  • 考研高等數(shù)學(xué)-函數(shù)極限的性質(zhì)
  • 毛中特必學(xué)考點(diǎn)解析
  • 考研管綜數(shù)學(xué)課程
  • 考研管綜邏輯課程
新東方考研選課中心
新東方考研套餐推薦
全程班
適用缺乏規(guī)劃、效率低下、高性價(jià)比
資深大咖+溫暖領(lǐng)學(xué)陪練+一站式解決備考疑難。 詳情>
1190-2980
直通車
適用基礎(chǔ)薄弱、自制力弱、需要監(jiān)督
大咖全程陪學(xué)帶練+班主任1V1導(dǎo)學(xué)督學(xué) +專屬答疑老師1V1服務(wù)+批改服務(wù) 詳情>
4090-7690
無憂計(jì)劃
適用擇校迷茫、缺乏規(guī)劃、基礎(chǔ)薄弱
小班+主講老師1v1規(guī)劃答疑+ 定制擇校報(bào)告+專屬作文模板 詳情>
12800-19800
新東方考研師資介紹
王江濤 風(fēng)格鮮明、趣味十足

新東方考研英語首席主講,寫作輔導(dǎo)實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師,英語學(xué)習(xí)暢銷書作者。北京外國語大學(xué)英語語言文學(xué)學(xué)士,北京大學(xué)碩士,曾任中國政府代表團(tuán)高級翻譯出訪歐美。多年考研英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。代表作:《考研英語高分寫作》、《考研英語高分寫作字帖》、《十天搞定考研詞匯》等。

董仲蠡 清新脫俗、邏輯清晰

新東方在線實(shí)力教師,新東方20周年功勛教師。主講四六級翻譯。新東方教育科技集團(tuán)教學(xué)培訓(xùn)師,新東方教育集團(tuán)優(yōu)秀教師。畢業(yè)于吉林大學(xué),07年加入沈陽新東方學(xué)校。主授國內(nèi)考試課程,橫跨綜合、詞匯和閱讀各類課程。英文底蘊(yùn)深厚,課程充實(shí)緊湊,對考試分析透徹,考點(diǎn)把握精確。

楊超 思路清晰、輕松幽默

美國加州州立大學(xué)博士后,斯坦福大學(xué)訪問學(xué)者。從事考研數(shù)學(xué)輔導(dǎo)十多年,把教學(xué)當(dāng)樂趣,潛心研究考題,原創(chuàng)了很多快捷解法和秒殺公式,同時(shí)又提出在基礎(chǔ)階段練好三大計(jì)算(求極限導(dǎo)數(shù)積分)。

郝明 邏輯清晰、耐心專業(yè)

新東方考研政治學(xué)科負(fù)責(zé)人、主講老師,集團(tuán)優(yōu)秀教師,馬克思主義中國化碩士,十年考研政治一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),考研政治全能型教師,擅于從命題人的角度剖析知識考點(diǎn),梳理重點(diǎn)難點(diǎn)。使學(xué)員輕松愉快的掌握破題套路,玩轉(zhuǎn)考研政治。授課邏輯清晰、語言風(fēng)趣幽默,深受學(xué)員歡迎的"好老師"。

張鑫 風(fēng)格鮮明、幽默風(fēng)趣

北京工業(yè)大學(xué)工科碩士,新東方在線管綜數(shù)學(xué)教師,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,秉承"審題+結(jié)論=玩轉(zhuǎn)教學(xué)!" 的教學(xué)理念,倡導(dǎo)"做題、變題、講題"三步學(xué)習(xí)法,通過獨(dú)特的思維訓(xùn)練讓學(xué)員輕松提分。

網(wǎng)絡(luò)課程 我們是認(rèn)真的
其他機(jī)構(gòu)
  • 經(jīng)驗(yàn)少、不資深
  • 課時(shí)太多看不完或太少知識點(diǎn)不全
  • 無特別服務(wù)
  • 無教材或教材不全
新東方在線考研
  • 新東方明星師資陣容,全速助攻
  • 直錄博課程結(jié)合,自主選擇學(xué)校時(shí)間
  • 作文批改,知識堂答疑,考前診斷等等
  • 全套精編密訓(xùn)資料,電子講義
選擇新東方在線的8個理由
  • 專業(yè)名師

    精選名師授課
    授課經(jīng)驗(yàn)豐富
  • 教研團(tuán)隊(duì)

    數(shù)百人教研團(tuán)隊(duì)
    精細(xì)模塊化分工
  • 授課方法

    直播、錄播結(jié)合
    學(xué)習(xí)效果事半功倍
  • 培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)

    十?dāng)?shù)年輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)
    提高復(fù)習(xí)效果
  • 高清視頻

    涵蓋考試重點(diǎn)難點(diǎn)
    支持打包下載
  • 上市機(jī)構(gòu)

    紐交所上市公司
    全國數(shù)千家代理
  • 正規(guī)公司

    公司備案資質(zhì)完整
    安全可靠有保障
  • 百強(qiáng)品牌

    連獲多項(xiàng)大獎
    受到廣泛認(rèn)可

學(xué)習(xí)資料

翻譯碩士考研:流行新詞翻譯之“情感垃圾桶”

情感垃圾桶 emotional trashcan

工作上遇到挫折,心情不好,你會怎么辦呢?找個地方大吃一頓?還是給好友打電話傾訴一番?大概我們很多人都曾經(jīng)充當(dāng)過好友的“情感垃圾桶”吧。

Emotional dumping is when you verbally offload the intense rage, fear or sadness you feel onto someone you think should care.

Emotional dumping指你把自己的憤怒、恐懼或者悲傷一股腦兒地說給一個你認(rèn)為在乎你的人聽,字面意思是“情感傾倒”。其實(shí)就是把不開心的事拿出來跟好友傾訴。

也就是說,你把這個朋友當(dāng)成了你的“情感垃圾桶”(emotional trashcan),各種負(fù)面情緒都會傾倒給Ta。

For example, if you've been the target of workplace bullying, you might express your outrage onto HR or senior managers, expecting them to do something immediately but become even more upset when they react in an oppositional way.

比如,你在辦公室一直被欺凌,你去找人力或者上一級的領(lǐng)導(dǎo)發(fā)泄一通,希望他們能立即有所行動,結(jié)果,他們完全不予理會。這讓你更加難過。

Or, if you just broke up with your boyfriend, and you felt heartbroken.

或者,你剛剛跟男友分手,你覺得自己心都碎了。

You might call your best friend, calling your HR and manager all the bad names, or talking about all the best memories you have had with your