濞戠數娲婃妯硅厬娑撳鍕鹃崗銊╁劥鐠囧墽鈻奸敍宀勭彯娑撯偓妤傛ü绨╂妯圭瑏閸忋劎顫栨稉濠佺瑓鐎涳附婀$拠鍓р柤
閸︺劌顔嶉柌宀嬬礉鐎涳缚绡勯張铏规磪鐎涙劕婀痪鍨劅閿涙稒鐗庨崘鍛墡婢舵牭绱濈€涳缚绡勯張鍝勯挬閺夋寧娲块弬閫涚┒
鐠囶厽鏆熼懟杈╁⒖閸栨牜鏁撻崣鎻掓勾閺€鍨礋缁夋垿鎷$€佃鈧勬殌鐎涳讣绱濋柦鍫濐嚠閹勫絹閸楀浄绱濋崘鎻掑煛妤傛ê鍨�
娑撴槒顔夐敍姘剁彯娑擃叀瀚崇拠锟�
娑撴槒顔夐敍姘剁彯娑擃叀顕㈤弬锟�
娑撴槒顔夐敍姘剁彯娑擃厾澧块悶锟�
娑撴槒顔夐敍姘剁彯娑擃厽鏆熺€涳拷
互動封閉仿真課堂
1、智能交互 2、電子板書式視頻教學(xué) 3、在線互動問答 4、封閉課堂啟發(fā)式教學(xué)方式
隨堂測試、知識梳理、易錯點揭示、總結(jié)啟迪智能錯題本
聽課中的錯題能自動加入錯題本,課后可方便復(fù)習(xí)及導(dǎo)出錯題本升級服務(wù)
在線答疑、課后同類題練習(xí)、講義下載、短信提醒get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當(dāng)你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當(dāng)中若要表達中文里“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理
你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指“提到(某件事)”。當(dāng)然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up.