位置:外語網(wǎng)校 > 翻譯資格網(wǎng)校
翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國對外改革開放的必然要求。翻譯人才成為我國急需的人才之一,所以現(xiàn)在翻譯資格的培訓(xùn)也越來越紅火,如何正確選擇有實(shí)力的翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)呢?為
現(xiàn)在想要從事英語翻譯的人也是越來越多。所以英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也開設(shè)了很多相關(guān)的培訓(xùn)課程。如果是對翻譯工作感興趣的人呢,可以考慮報(bào)個(gè)培訓(xùn)班,給自己的職場競爭力增加砝碼。因此報(bào)名前建議綜合對比考慮一下再做選
日常的翻譯練習(xí)更多需要資深老師批改才有意義,漢語百科也是沒有具體的范圍,沒有合適的資料背誦,作文也需要找老師親自批改才更有效,因此更建議在備考過程中找靠譜的老師輔導(dǎo)要比單純的網(wǎng)課質(zhì)量和效率更高。如
要進(jìn)入翻譯行業(yè),CATTI證書還是很重要的,很多公司在招聘是都有明確要求持有CATTI二三筆證書的。這是個(gè)全國通用的翻譯證書,屬于國內(nèi)最專業(yè)的翻譯證書了。要怎么成為優(yōu)秀的翻譯員呢?除了日常學(xué)習(xí)外,
現(xiàn)在考翻譯資格考試CATTI的人越來越多了,根據(jù)CATTI官方網(wǎng)站信息有列出歷年通過率,CATTI三級(jí)筆譯通過率比CATTI二筆考試通過率高些在 15%—25%之間,CATTI二級(jí)筆譯考試通過率大
隨著近幾年全球經(jīng)濟(jì)和我國經(jīng)濟(jì)的迅猛增長,越來越多的對外貿(mào)易也隨之而生,由于各國間的文化風(fēng)俗不同,因此各國間的交流溝通就存在著很大的障礙,為解決這些難題,就萌生了一批翻譯專業(yè)的高級(jí)人才。但這些翻譯專
為了幫助廣大翻譯愛好者實(shí)現(xiàn)從考試到職場的華麗轉(zhuǎn)身、完美蛻變,如果要想學(xué)好英語翻譯,為大家推薦新東方在線的翻譯資格培訓(xùn)網(wǎng)課,新東方精選具有多年翻譯授課經(jīng)驗(yàn)的一線資深老師,幫助學(xué)員翻譯技能全面提升,隨
翻譯學(xué)習(xí)在于做大量的英譯漢和漢譯英練習(xí),再好的課,也需要?jiǎng)邮志毑判?。建議找一些針對CATTI備考的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),穩(wěn)步提升積累和有序推進(jìn),強(qiáng)化翻譯練習(xí)的課程。如何正確選擇有實(shí)力的翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)呢?為大家推
對于想要從事翻譯工作的同學(xué)而言,CATTI證書是必備的敲門磚,翻譯是一個(gè)時(shí)薪很高的工作,想從事翻譯這一行業(yè)的同學(xué)要是還沒有拿下CATTI證書,推薦你在老師的指導(dǎo)下學(xué)習(xí),了解翻譯的原理,掌握好翻譯的
隨著近些年從事翻譯行業(yè)的人才越來越多,翻譯資格證書也越來越多的人報(bào)考,如果沒有經(jīng)驗(yàn)也沒有證書,還是建議報(bào)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),提升翻譯的經(jīng)驗(yàn),在翻譯機(jī)構(gòu)的選擇還是非常有門道的,現(xiàn)在每家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)都
翻譯(筆譯/口譯)碩士課程的畢業(yè)生應(yīng)掌握高水平的語言及交流能力,能夠從事專業(yè)的翻譯(筆譯)和/或交替?zhèn)髯g(口譯)工作。要怎么成為優(yōu)秀的翻譯員呢?除了日常學(xué)習(xí)外,可以進(jìn)行翻譯培訓(xùn)學(xué)習(xí),幫助自己更好的
對于剛畢業(yè)的學(xué)生和一些剛進(jìn)入這個(gè)行業(yè)的小伙伴來說,catti證書可以說是敲門磚。如果對自己的學(xué)習(xí)能力不自信,害怕考不過的同學(xué),就考慮報(bào)名培訓(xùn)班,既能系統(tǒng)化學(xué)習(xí)又可以高效的復(fù)習(xí)。有一些網(wǎng)校的翻譯資格
想要從事翻譯行業(yè),卻沒有經(jīng)驗(yàn)沒有證書,怎么辦?對于有志拿下CATTI證書的考生而言,提早準(zhǔn)備才是王道。建議報(bào)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),提升翻譯的經(jīng)驗(yàn),在翻譯機(jī)構(gòu)的選擇還是非常有門道的,現(xiàn)在每家培訓(xùn)機(jī)
隨著對外開放的深入,國家對翻譯人才需求會(huì)越來越大,尤其是中譯英和小語種翻譯及高水平的翻譯和定稿人員。要怎么成為優(yōu)秀的翻譯員呢?除了日常學(xué)習(xí)外,可以進(jìn)行翻譯培訓(xùn)學(xué)習(xí),幫助自己更好的積累翻譯經(jīng)驗(yàn),好的
翻譯專業(yè)資格考試是我國翻譯界一項(xiàng)非常具有含金量的考試,可以說考下相應(yīng)級(jí)別的證書后你就具備了進(jìn)入翻譯界的基本條件。翻譯資格考試自學(xué)難度高,不妨考慮報(bào)名網(wǎng)課跟著專業(yè)的老師學(xué)習(xí)來備考。新東方翻譯資格網(wǎng)課
新東方一線名師·翻譯技能全面提升·助教團(tuán)答疑解惑
新東方一線名師·翻譯技能全面提升·助教團(tuán)答疑解惑