學(xué)習(xí)法語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)
法語(yǔ)專業(yè)大學(xué)本科畢業(yè)生平均月薪4,783元,已成為本科畢業(yè)生收入最高的專業(yè)。隨著中國(guó)與眾多法語(yǔ)國(guó)家 ——法國(guó),魁北克,比利時(shí),瑞士,非洲法語(yǔ)國(guó)家等經(jīng)濟(jì)往來的不斷增長(zhǎng),掌握法語(yǔ)已成為吸引中國(guó)公司和外資駐華企業(yè)的強(qiáng)有力優(yōu)勢(shì)。學(xué)習(xí)法語(yǔ),不僅可以感受其濃郁的文化與文學(xué)氣息,而且為職業(yè)生涯提供了策略選擇。
學(xué)習(xí)發(fā)語(yǔ)的好處
英文的應(yīng)該是最普遍的。 如果聯(lián)合國(guó)的英文文件里某個(gè)句子出現(xiàn)歧義的話,這時(shí)候怎么辦? 他們只一個(gè)途徑,參考同文件的法語(yǔ)版本,以法語(yǔ)版本的意思為主。 因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)有著這個(gè)世界上嚴(yán)密的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),不可能有歧義。 而且法語(yǔ)的發(fā)音很好聽。 法語(yǔ)的使用場(chǎng)合絕對(duì)不小~ 而且法語(yǔ)很嚴(yán)謹(jǐn)~ 雖然法語(yǔ)只有7000多日常詞匯,比英語(yǔ)少得多 但是他的動(dòng)詞變位比西語(yǔ)復(fù)雜許多 法語(yǔ)嚴(yán)緊,很多國(guó)際合同都是用法語(yǔ)寫的. 而且現(xiàn)在法語(yǔ)作為小語(yǔ)種是相當(dāng)吃香的.
學(xué)習(xí)法語(yǔ)的技巧
實(shí)時(shí)交流 有疑就問
網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,信息傳輸極為方便。有時(shí)候一些讓初學(xué)者幾天轉(zhuǎn)不過彎來的問題,網(wǎng)上找個(gè)“老師”或“同學(xué)”,可能幾句話就解決了,省時(shí)透徹。法語(yǔ)社區(qū)、交友錄里,藏龍臥虎,高手很多的,不怕有解決不了的問題。當(dāng)然,一個(gè)很現(xiàn)實(shí)的問題是,目前這種服務(wù)多是義務(wù)性的,很多疑問都得不找及時(shí)準(zhǔn)確的解答,但我想隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展與成熟,以及對(duì)個(gè)人知識(shí)與時(shí)間的尊重,網(wǎng)上有償法語(yǔ)教育交流的方式會(huì)因其不受時(shí)間地點(diǎn)的限制和低廉的服務(wù)價(jià)格慢慢為大家所接受,到時(shí)大家會(huì)有更多的選擇。
學(xué)習(xí)法語(yǔ)的知識(shí)點(diǎn)
盡量少把法語(yǔ)翻譯成中文(或是英文)
對(duì)于完全零基礎(chǔ)的學(xué)生來說,一些翻譯可能會(huì)時(shí)不時(shí)在頭腦中出現(xiàn),但還是要盡量避免。
翻譯的過程讓我們?cè)谡f話時(shí)不得不增加一個(gè)思維步驟(想說的內(nèi)容-中文-法語(yǔ),而不是內(nèi)容-法語(yǔ))。
這樣的過程會(huì)浪費(fèi)我們大腦的時(shí)間和精力,而且當(dāng)找不到恰當(dāng)?shù)姆g時(shí)我們的表達(dá)就很容易出錯(cuò)。