您選擇學(xué)習德語的目的是?
學(xué)習目標
班次類型:全日制、周末班、晚班授課教材:《Daf leicht A1-A2》《交際德語教程B1》《新標準德語強化教材》
德福18分班是品德德語的特色課程,該考試針對非德語為母語的學(xué)生和專業(yè)人士,**國際認可的**性證書,來證明學(xué)員掌握的語言水平。該考試提高了德國大學(xué)對留學(xué)學(xué)生的語言認可程度! 該課程針對的是想**德??荚嚨牟⑾氆@取18分以上(包括18分)高分的零基礎(chǔ)學(xué)員設(shè)置;學(xué)習目標是讀完該課程之后,學(xué)員德語水平能達到歐標C1水準;由對考試深度研究和掌握考試**技巧經(jīng)驗的專業(yè)德語資深教師進行授課。 該課程教學(xué)內(nèi)容從德語**基礎(chǔ)的發(fā)音教起,語法漸進、詞匯積累到快速提高聽說讀寫綜合能力。同時針對德??荚囈c,擴展考試所需詞匯量及鞏固復(fù)習語法點,結(jié)合真題和考試大綱分析,講解做題技巧,在聽、說、讀、寫上反復(fù)練習強化(尤其著重聽說考試技巧),快速提升德語應(yīng)考能力,順利**德福考試并獲得18分以上(包括18分)的高分成績。
德語小說閱讀:秘密花園(23)
Doktor Craven erwartete Colin bereits in dessen Zimmer. Er sagte, dass es unvernnftig gewesen sei, so lange drauen zu bleiben und untersuchte Colin grndlich.
"Ich werde jetzt jeden Tag nach drauen gehen. Es hat mich berhaupt nicht angestrengt", sagte Colin.
"Ich wei nicht, ob ich das zulassen kann", gab Doktor Craven zurck. "Das wre bestimmt nicht gut."
"Es wre bestimmt nicht gut, wenn sie versuchen wrden, mich davon abzuhalten", entgegnete Colin ernst.
Mary sa whrend der Untersuchung dabei und bemerkte wieder einmal, wie ungezogen und roh Colin sich gegenber seinen Mitmenschen benahm. Sie dachte, dass er es selbst gar nicht bemerkte. Er benahm sich wie ein Knig, weil er nie etwas anderes gelernt hatte. Er hatte nie jemanden gehabt, mit dem er sich vergleichen konnte.
Sie war ja selbst nicht anders gewesen, bevor sie nach Misselthwaite gekommen war. Erst hier hatte sie gemerkt, dass ihr Benehmen nicht richtig war. Mary sah Colin nachdenklich an.
"Warum siehst du mich so an?", fragte er nach einer Weile.
"Ich habe gerade gedacht, dass der arme Doktor zehn Jahre lang nett zu dir sein musste, obwohl du immer so unhflich warst. Er tut mir Leid", sagte Mary.
"Bin ich unhflich?", fragte Colin unbeeindruckt.
"Ja", stellte Mary fest. "Niemand hat sich getraut dir mal die Meinung darber zu sagen, weil alle dachten, dass du bald sterben wirst. Sie hatten Mitleid."
"Ich will aber jetzt kein Mitleid mehr", rief Colin trotzig aus. "Ich habe heute auf meinen Beinen gestanden. Die Leute sollen aufhren, so ber mich zu denken."
"Du hast immer deinen Willen bekommen. Davon bist du ganz eigenartig geworden," meinte Mary.
"Ich bin eigenartig?". Colin legte seine Stirn in Falten.
"Ziemlich. Aber ich war genau wie du. Und Ben ist es auch. Aber es ndert sich wenn man Menschen lieben lernt. Und es ndert sich wegen dem Garten."
Colin berlegte. Dann lchelte er und sagte, dass er aufhren wrde, wunderlich zu sein. Er msse nur jeden Tag in den Garten gehen. "Es geht etwas Zauberhaftes vor in dem Garten, Mary. Das spre ich."
"Ja, ich wei", stimmte Mary zu.
Am folgenden Tag waren sie wieder in ihrem Garten und bewunderten das, was sie Zauber nannten. Alles spriete und grnte.
Colin beobachtete alles, was vorging. Er lag stundenlang im Gras und meinte zu sehen, wie die Knospen sich ffnete. Er sah auch Insekten bei ihrem geschftigen Treiben zu. Einen ganzen Vormittag verbrachte er damit, einen Maulwurf zu beobachten.
An einem Morgen lie Colin Ben Weatherstaff in den Garten kommen. Er stellte sich unter einen Baum. Lchelnd und anmutig unter dem Baum stehend empfing er Ben. Er wies Dickon, Mary und Ben an, sich in einer Reihe aufzustellen. Dann gab er bekannt, dass er nun einen Rundgang durch den Garten machen wolle-auf seinen eigenen Fen.
So gingen sie in einer Reihe durch den Garten. Selbst Dickons Tiere schlossen sich an. Colin war eingerahmt von seinen Freunden, die ihn sttzten, wenn er eine Pause brauchte. Er schaffte schon ein paar Schritte ohne Hilfe. Es strengte ihn an, aber er gab nicht auf, ehe sie einen kompletten Rundgang geschafft hatten.
"Ich hab es geschafft!". Colin war zufrieden und stolz. Er wollte jetzt jeden Tag das Gehen ben. Aber es sollte noch niemand erfahren. Er wollte, wenn er laufen knnen wrde, seinen Vater damit berraschen und alle Anderen gleich mit.
Bei dem Gedanken daran, wie sein Vater reagieren wrde, bekamen Colins Augen einen stolzen Glanz. Er hatte sich berwunden.
(編輯:何佩琦)
更多內(nèi)容請關(guān)注》》新東方網(wǎng)德語頻道
我要報班 》》點擊進入
相關(guān)推薦: